Traducción generada automáticamente
The Village
The Wavy Lines
El Pueblo
The Village
Finalmente, Ves el cielo desde tu agujeroEventually, You see the sky from your hole
Ves los dragones de la nocheYou see the dragons of the night
Las estrellas que ocupan la vistaThe stars who occupy the sight
Con suerte, Traje las mentiras que enfrentan tu rostroHopefully, I brought the lies that face your face
'El hombre te llevará, maldito tonto'“The man will take you, bloody fool”
La droga que entró en tus venasThe drug that entered in your veins
Hada perezosa dama lunaFairy lazy lady moon
Prometiste todas las bebidas y comidaYou promised all the drinks and food
Si tuviera los huevos para responderteIf I had the balls to answer you
Me pregunto, si hay alguien dispuesto a decirWonder, if there's someone disposed to tell
Quién era el hombre que tocó la campanaWho was the man that rang the bell
Sobre la espada a medianocheAbove the sword at the midnight
Las excusas, no te llevarán a ningún ladoExcuses, will not take you anywhere
No debes intentar ignorar al hombreThou shall’st not try to ignore the man
Que lucha y mata almas en todas partesWho fight and slay souls everywhere
Hada perezosa dama lunaFairy lazy lady moon
Prometiste todas las bebidas y comidaYou promi dearsed all the drinks and food
Si tuviera los huevos para responderteIf I had the balls to answer you
¿Quién era el hombre que conducía ese carruaje?Who was the man driving that carriage
(Fuerte querido soldado)(Strong dear soldier)
Disculpe mi señor, pero aquí nadie está autorizado a decirExcuse me my lord, but no one here is allowed to say
(Fuerte querido soldado)(Strong dear soldier)
Este hombre que buscas puede quitarnos la vidaThis man that thou’re looking for can take our lifes
(Fuerte querido soldado)(Strong dear soldier)
El pueblo muere tan pronto como llega la luzThe village die as soon as come the light
Me pregunto, si hay alguien dispuesto a decirWonder, if there's someone disposed to tell
Quién era el hombre que tocó la campanaWho was the man that rang the bell
Sobre la espada a medianocheAbove the sword at the midnight
Las excusas, no te llevarán a ningún ladoExcuses, will not take you anywhere
No debes intentar ignorar al hombreThou shall’st not try to ignore the man
Que lucha y mata almas en todas partesWho fight and slay souls everywhere
Hada perezosa dama lunaFairy lazy lady moon
Prometiste todas las bebidas y comidaYou promised all the drinks and food
Si tuviera los huevos para responderteIf I had the balls to answer you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wavy Lines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: