Traducción generada automáticamente
We got our own war
The Weather
Tenemos nuestra propia guerra
We got our own war
si pudiera corregir todos mis errores con una canción, esta seríaif i could right all my wrongs with one song, this would be it
los niños nunca saben qué quieren hacer, así que consumen drogas y beben y también manejankids never know what they want to do, so they do drugs and drink and drive too
pero no te preocupes mamá, estarán bienbut dont worry momma, theyll be ok
porque cuando estás creciendo todo se trata del futurobecause when youre growing up its all about the future
aprendiendo de errores, vendajes y suturaslearning from mistakes, bandages and sutures
pero cuando llegues al futuro, querrás el pasadobut when get future, youre gonna want past
los años 60 no fueron tan geniales para nuestros padressee the 60's werent so cool for our parents
pero miramos hacia atrás con asombro, porque esa era una leyendabut we look back in aww, cuz that eras a legend
pero ¡oye niños! hay una guerra sucediendo ahorabut hey kids! theres a war going on now
así que tal vez realmente somos como nuestros padres,so maybe we are really all like our parents,
estamos inventando la historia, simplemente no es evidentewere making up history, just not apparent
pero ¿serán sus nombres enseñados en una clase?but will your names be taught in a class?
estos momentos ahora mismo son semillas y el tiempo es aguasee these moments right now are seeds and time is water
así que planta algo bueno o por favor simplemente no te molestesso plant something good or please just dont bother
tenemos suficientes espinas, necesitamos floreswe got enough thorns, we need flowers
porque el presidente es un idiota y eso viene de las espinasbecause the presidents a prick and that comes from thorns
y si realmente le importara, ¿qué pasa con Darfur?and if he really cared then what about darfur?
"porque no permitiré, que alguna vez te sientas seguro,"because not on my watch, will you ever feel safe,
no permitiré que haya paz"not on my watch will there ever be peace"
los problemas del mundo no son de Al Qaeda, no son negros, latinos, blancos, judíos o cabezas de toallathe problems of the world are not al queida, not niggers, spics, honkies, kikes, or towelheads
no se trata de banderas o maricones,its not about flags or fags,
solo ámense unos a otrosjust love one another
porque no hay tal cosa como color en tu piel,cuz see there is no such thing as color in your skin,
es el color en tu corazón lo que tiñe tus ojosits color in your heart that tints your eye-lens
así que cierra los ojos, y ahora ve claro mi niñoso close your eyes, and now see clear my child
y no dejes que las noticias endurezcan tus entrañasand dont let the news hardin' up your insides
porque el mundo es hermoso sin importar quién haya muertobecause the worlds beautiful no matter who died
¿qué son mil pandillas cuando tienes un millón de estrellas?whats a thousand gangs when you got a million stars?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weather y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: