Traducción generada automáticamente

Anyone Can
The Wedding Present
Cualquiera Puede
Anyone Can
Cuando puse un pie en el autobús, te reíste y dijiste: '¡este es el fin para nosotros!'When I set foot on the bus you laughed & said: "that's the end for us!"
Oh, ¿puede una broma salir peor? si tan solo hubieras venidoOh could a joke ever go more wrong? if only you'd have come along
Pero debes dejar de llamar a Jane, ella no tiene la culpa de nadaOh but you must stop calling Jane, she is completely without blame
¿De verdad tienes que llamarla tan pronto? eso es echar sal en estas heridasDo you have to ring her up so soon? that's rubbing salt into these wounds
Un poco de lo que te gusta no te hace ningún bien en absolutoA little bit of what you fancy doesn't do you any good at all
Oh, ahora lo séOh I know that now
No puedo añadir más a lo que he dicho, simplemente perdí la cabeza por completoI can't add to what I've said, I just completely lost my head
¿Quieres que esté aquí cuando empieces a empacar? ¿y te vas así nomás?Do you want me here when you start to pack? & are you leaving just like that?
¿Has tomado todo lo que querías? ¿Es eso todo? ¿Realmente te has ido?Have you taken all you want? Is that it? Have you really gone?
¿Qué puedo decir para cambiar tu opinión? Habrá otra ocasiónWhat can I say to change your mind? There'll be another time
Un poco de lo que te gusta no te hace ningún bien en absolutoA little bit of what you fancy doesn't do you any good at all
Ahora me queda tan claroIt's so clear to me now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wedding Present y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: