Traducción generada automáticamente

Montreal
The Wedding Present
Montreal
Montreal
No puedo dejar de soñar contigoYou know I can't stop dreaming about you
Nunca podría imaginar la vida sin tiI could never imagine life being without you
Cuento los minutos esperando que aparezcasI count off the minutes just waiting for you to appear
Pero lo gracioso es que este fue el día que elegíBut what's funny is this was day that I chose to
Pedirte que vivieras conmigo, oh, espera, supongoAsk you to live with me, oh, wait, I suppose you
Que ya sospechabas la razón por la que te invité aquíAlready suspected the reason I invited you here
Porque simplemente dijiste: 'No...Because you just said: "No...
Tengo otro lugar al que irI've got somewhere else to go
Y los planes que he hechoAnd the plans I've made
No te incluyen, me temo'Don't include you, I'm afraid"
Y eso es todo lo que diríasAnd that's all that you would say
Todavía no puedo aceptar lo que me dijisteI still can't bring myself to accept what you've told me
Me siento tan muerto por dentro, oh, ¿no podrías simplemente abrazarme?I feel so dead inside, oh, won't you just hold me?
¿Cómo puedes creer que estas semanas no significan nada en absoluto?How can you believe that these weeks just mean nothing at all?
Simplemente dijiste 'Gracias, pero no...You just said "Thanks, but no..."
Ya tomaste tu decisión hace mucho tiempoYou made your mind up long ago
Ni siquiera pediste tiempoYou didn't even ask for time
Para pensar por qué estoyTo think about just why I'm
Tan desesperado porque te quedesSo desperate for you to stay
Porque de todos modos me vas a dejarBecause you're going to leave me anyway
Bueno, solo llámameWell just give me a call
Cuando llegues a MontrealWhen you reach Montreal
Al menos sabré que estás allíAt least I'll know you're there
No puedo dejar de soñar contigoYou know I can't stop dreaming about you
No puedo imaginar la vida sin tiI can't imagine life being without you
No puedo dejar de soñar contigoYou know I can't stop dreaming about you
No puedo imaginar cómoI can't imagine how
Podrías simplemente decir 'Gracias, no...You could just say "Thanks, no...
Tengo otro lugar al que irI've got somewhere else to go
Y los planes que he hechoAnd the plans I've made
No te incluyen, me temo'Don't include you, I'm afraid"
Realmente desearía que pudieras quedarteI really wish that you could stay
Pero supongo que tu avión parte cualquier díaBut I guess your 'plane leaves any day
Bueno, solo llámameWell just give me a call
Cuando aterrice en MontrealWhen it lands in Montreal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wedding Present y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: