Traducción generada automáticamente

This One's For You
The Wedding
Esta es para ti
This One's For You
Tienes que dejar de ser tan egoísta un poco,You gotta get, get over yourself a little,
para ver que la hierba es verde.to see the grass is green.
Tienes que dejar de ser tan egoísta un poco,You gotta get, get over yourself a little
para ver que la hierba es verde.to see the grass is green.
Haces que todo valga la pena,You make this so worthwhile,
te vuelves mejor a cada paso.you get better by the mile.
Incluso cuando te destroza por dentro,Even when it tears you apart,
haces tu mejor esfuerzo por no mostrarlo.you do your best not to show it.
Puedes prescindir de mí,Its me that you can do without,
pero elegiste aguantar.but you chose to stick it out.
Y sin ti no hay duda,And without you there is no doubt.
que me derrumbaría bajo la carga.I would break under the burden
Tienes que dejar de ser tan egoísta un poco,You gotta get, get over yourself a little,
para ver que la hierba es verde.to see the grass is green.
Tienes que dejar de ser tan egoísta un poco,You gotta get, get over yourself a little,
para ver que la hierba es verde.to see the grass is green.
Lo intentas tan duro,You try, so hard
y yo soy tan egocéntrico,And I am so self involved,
sí, soy tan típico,yeah I am so typical,
podrías predecir cada movimiento ahora, nena.you could call my every move now baby.
Pero eres un sueño de mediados de verano,But your a mid summers dream,
tan impecable.you are so pristine.
Y al final todo lo que hacesAnd in the end everything you do
es solo por mí.is just for me.
Tienes que dejar de ser tan egoísta un poco,You gotta get, get over yourself a little,
para ver que la hierba es verde.to see the grass is green.
Tienes que dejar de ser tan egoísta un poco,you gotta get, get over yourself a little,
para ver que la hierba es verde.to see the grass is green.
Lo intentas tan duro,You try so hard
¿por qué siquiera te molestas conmigo?why do you even bother with me
Me dijiste lo que no ves (Solo intenta)Told me what isn't you see (Just try)
¿Por qué siquiera te molestas con ella?Why do you even bother with her.
Así que ponte tus zapatos de baile,So put on your dancing shoes,
porque este ritmo es para ti.because this beat is for you.
Agarra tu ritmo yGrab your rhythm and,
llena todo perfectamente a través.fill all perfectly through.
Es lo menos que podría hacer,Its the least I could do,
después de todo por lo que hemos pasado.after what we've been through.
Escribí estas palabras porque te amo,I wrote these words cause I love you,
solo a ti.only you.
Tienes que dejar de ser tan egoísta un poco,You gotta get, get over yourself alittle,
para ver que la hierba es verde.to see the grass is green.
Tienes que dejar de ser tan egoísta un poco,You gotta get, get over yourself alittle,
para ver que la hierba es verde.to see the grass is green.
Lo intentaste,You tried,
¿por qué siquiera te molestas conmigo?why do you even bother with me.
Me dijiste lo que no ves (Solo intenta)Told me what isnt what you see, (Just try)
¿Por qué siquiera te molestas con ella?Why do you even bother with her.
Solo intenta...Just Try...
Solo intenta...Just Try...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wedding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: