Traducción generada automáticamente

This Time I'm Leaving
The Wedding
Esta vez me estoy yendo
This Time I'm Leaving
Te veré por la mañana al romper el albaI'll see you in the morning at the break of daylight
Pero si despiertas y me fui, te veré al otro ladoBut if you wake up and I'm gone I'll see you on the other side
Noches tardías hablando, nos paramos junto a la ventana solosLate nights talking, we stood by the window by ourselves
Recordando las noches estrelladas y deseando que fueran nuestrasRemembering the starry nights and wishing they could be ours
Y ahora nos preguntamos qué pasó con esos tiemposAnd now we wonder what happened to those times
Porque daría cualquier cosa por tenerte aquí esta nocheCause I'd give anything to have you here. tonight
Cuando eres jóvenes como nosotros, haces lo que seaWhen you're kids like us you do whatever
Lo que sea necesarioWhatever it takes
Para llegar a donde estamos ahoraTo get to where we are now
Nada te detiene, cuando eres jóvenes como nosotrosNothing holds you back, when you're kids like us
Persiguiendo nuestros sueños y viviendo la vida por cada segundoChasing our dreams and living life for every second
Nada te detiene, cuando eres jóvenes como nosotrosNothing holds you back, when you're kids like us
Así que persigue tus sueños y vive tu vida por cada segundoSo chase your dreams and live your life for every second



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wedding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: