Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 277
Letra

No Estamos Solos

Not Alone

Bueno, no soy como túWell I'm not like you
Y tú no eres como yo, pero créeme que está bienAnd you're not like me, but trust me that's alright
Está bien para mí… Las diferencias que tenemosIt's alright for me…The differences we have
Nos separan, y mis pensamientos son solo míosSet us apart, and my thoughts they are all mine
Y no puedes quitármelosAnd you can't take them away
Tan inseguroSo insecure
Se desvanece, dicen que desapareceIt f-f-fades away, to nothing so they say
Tan rápido… Tu juventud no tuvo oportunidadSo quickly…Your youth didn't stand a chance
Es todo lo que tenemos… Los shows en salas y los sótanosIt's all we got…The hall shows and the basements
Donde jugamos… mientras la deuda sigue acumulándoseWhere we play…while the debt keeps piling on
Y no cambiaríamos nada… ¡Ahora no!And we wouldn't change a thing…Not Now!

Y no estamos solos… NO, NO, SÉ QUE NO ESTAMOS SOLOSAnd we're not alone…NO, NO I KNOW WE'RE NOT ALONE
Está en nuestros corazones, está en nuestras almas…It's in our hearts, it's in out souls…
NO, NO, SÉ QUE NO ESTAMOS SOLOSNO, NO I KNOW WE'RE NOT ALONE
La juventud es nuestra, no puedes controlarla…The youth is ours you can't control…
NO, NO, SÉ QUE NO ESTAMOS SOLOSNO, NO I KNOW WE'RE NOT ALONE
No estamos solos, no estamos solos… NO ESTAMOS SOLOSWe're not alone, We're not alone…WE'RE NOT ALONE

De cabeza… Nos lanzamos al escenario para sentirnos vivosHead over heels…We stage dive to feel alive
Admite para ti mismo… Creciste demasiado rápidoAdmit to yourself…You grew up way to fast
Y lo pasaste por alto… La vieja mierda en nuestro corazónAnd passed it off…The old shit in our heart
Como una pérdida de tiempo… Y puedes besarme el traseroAs a waste of time…And you can kiss my ass
Supongo que nos distanciaremos…I guess we'll drift apart…
Qué lástima…To bad…

Solo trágalo… Es tan difícil aceptar que te has idoJust swallow hard…It's so hard to accept your gone
¿Qué pasa con el pasado… la competencia sacó lo mejorWhat about the past…competition got the best
Sacó lo mejor de ti… Dijiste sin arrepentimientosGot the best of you…You said no regrets
Sin arrepentimientos por nuestra juventud… Pero supongo que cambiaste de opiniónNo regrets for our youth…But I guess you changed your tune
Estamos atrapados en esta rutina de adultos… ¿Alguna pregunta?We're stuck in this grown up rut…Any questions?
Al menos vivimosAt least we lived

Y no estamos solos… NO, NO, SÉ QUE NO ESTAMOS SOLOSAnd we're not alone…NO, NO I KNOW WE'RE NOT ALONE
Está en nuestros corazones, está en nuestras almas…It's in our hearts, it's in out souls…
NO, NO, SÉ QUE NO ESTAMOS SOLOSNO, NO I KNOW WE'RE NOT ALONE
La juventud es nuestra, no puedes controlarla…The youth is ours you can't control…
NO, NO, SÉ QUE NO ESTAMOS SOLOSNO, NO I KNOW WE'RE NOT ALONE
No estamos solos, no estamos solos… NO ESTAMOS SOLASWe're not alone, We're not alone…WE'RE NOT ALONE


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wednesday Night Heroes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección