Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 39.226

House Of Balloons

The Weeknd

Letra

Significado

Maison des ballons

House Of Balloons

Depuis ton arrivée, je suis passée à un autre niveau, plus aucune douleurBeen on another level since you came, no more pain
Tu me regardes dans les yeux, tu ne reconnais plus mon visageYou look into my eyes, you can't recognize my face
Tu es dans mon monde maintenant, tu peux rester, tu peux resterYou're in my world now, you can stay, you can stay
Mais tu m'appartiens, oh, tu m'appartiensBut you belong to me, ooh, you belong to me
Si vous avez du mal à respirer, ouvrez une fenêtreIf it hurts to breathe, open a window

Oh, ton esprit veut partir, mais tu ne peux pasOh, your mind wants to leave, but you can't go
Oh, c'est une maison heureuse (une maison heureuse)Oh, this is a happy house (a happy house)
Nous sommes heureux ici (nous sommes heureux ici)We're happy here (we're happy here)
Dans une maison heureuseIn a happy house
Oh, c'est amusant, amusant, amusant, amusantOh, this is fun, fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir, du plaisirFun, fun, fun, fun
Du plaisir, du plaisir, du plaisir, du plaisirFun, fun, fun, fun

La musique t'a perduMusic got you lost
Les nuits passent tellement plus vite que les joursNights pass so much quicker than the days did
Mêmes vêtements, tu n'es pas prêt pour ton service de jourSame clothes, you ain't ready for your day shift
Cet endroit va vous brûlerThis place will burn you up
Mais, bébé, ça va, ce sont mes potes d'à côtéBut, baby, it's okay, them my niggas next door
Et ils travaillent dans le piège, alors faites des bêtises si vous voulezAnd they working in the trap, so get naughty if you want
Alors ne m'en voulez pas si vous n'avez pas appelé votre maisonSo don't blame it on me that you didn't call your home
Alors ne m'en veux pas, ma belle, parce que tu voulais t'amuserSo don't blame it on me, girl, 'cause you wanted to have fun

Si respirer fait malIf it hurts to breathe
Ouvrez une fenêtre (ouais, ouais, ouais)Open a window (yeah, yeah, yeah)
Oh, ton esprit veut partir mais tu ne peux pasOh, your mind wants to leave but you can't go
C'est une maison heureuseThis is a happy house
Nous sommes heureux ici, dans une maison heureuseWe're happy here in a happy house
Oh, c'est amusant, amusant, amusant, amusant (c'est amusant)Oh, this is fun, fun, fun, fun (this is fun)
Amusant, amusant, amusant, amusant (c'est amusant pour moi)Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
Du plaisir, du plaisir, du plaisir, du plaisirFun, fun, fun, fun

Sortez le 707Bring the 707 out
Sortez le 707Bring the 707 out
Sortez le 707Bring the 707 out
Sortez le 707Bring the 707 out
Sortez le 707Bring the 707 out
Apporte les 7-Two bouffées pour la dame qui est partante pour çaBring the 7-Two puffs for the lady who be down for that
Peu importe, ensembleWhatever, together
Apportez votre propre stock des meilleurs, échangez-leBring your own stash of the greatest, trade it
Roule un joint, brûle un joint, tousse un joint, goûte-leRoll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
Regardez-nous ensuite le poursuivreThen watch us chase it
Avec une poignée de pilules, sans accompagnementWith a handful of pills, no chasers
Serrer les mâchoires devant des papiers surdimensionnésJaw clenching on some super-sized papers
Et elle était méchante et sa tête était mauvaiseAnd she bad and her head bad
S'échappant, sa camionnette est un pays des merveillesEscaping, her van is a Wonderland

Il est six heures et demieAnd it's half-past six
Lis le ciel, car le temps n'existe pasRead skies 'cause time don't exist
Mais lorsque les étoiles brillent à nouveau sur le berceauBut when the stars shine back to the crib
Les lignes des superstars sont de retour à la maisonSuperstar lines back at the crib
Et nous pouvons tester les tablesAnd we can test out the tables
Nous avons reçu des tables flambant neuvesWe got some brand new tables
Entièrement en verre et d'une largeur de quatre piedsAll glass and it's four feet wide
Mais c'est indispensable pour atteindre trois mètres de hautBut it's a must to get us ten feet high

Elle me fait l'amour dans un sac à main, je la rends plus mouillée qu'une serviette mouilléeShe give me sex in a handbagI get her wetter than a wet nap
Et pas de portes ferméesAnd no closed doors
Alors j'écoute ses gémissements résonner. J'ai entendu dire qu'il se drogue maintenantSo I listen to her moans echoI heard he do drugs now
Vous avez mal entendu, je suis dessus depuis une minuteYou heard wrong, I been on it for a minute
On ne fait jamais les cons, c'est juste notre façon de vivreWe just never act a fool, that's just how we fuckin' live it
Et quand on fait l'idiot, c'est probablement parce qu'on a mélangéAnd when we act a fool, it's probably 'cause we mixed it
Ouais, je suis toujours dans cet état d'esprit normalYeah, I'm always on that okey-dokey
Ces Blancs connaissent le truc, y a pas de faux-culsThem white boys know the deal, ain't no fuckin' phony
Big O connaît le truc, c'est lui qui me l'a montréBig O know the deal, he the one who showed me
Regarde-moi chevaucher ce putain de beat comme il me l'a dit : C'est ta meuf, quelle est son putain d'histoire ?Watch me ride this fucking beat like he fuckin' told me: Is that your girl, what's her fucking story?
Elle est plutôt mauvaise, mais elle la monte comme un putain de poneyShe kinda bad but she ride it like a fucking pony
J'ai réduit son mec, sois son putain d'histoireI cut down on her man, be her fuckin' story
Ouais, je parle de toi, mec, apprends à me connaîtreYeah, I'm talking 'bout you, man, get to know me
Je ne veux pas t'offenser, je te le promets. Si t'es un vrai homme, mec, tu sauras dire la véritéAin't no offense, though, I promise youIf you a real man, dude, you gon' decide the truth
Mais je suis un gars sympa avec de beaux rêvesBut I'm a nice dude with some nice dreams
Et nous pourrions transformer cela en cauchemarAnd we could turn this to a nightmare
Rue ElmElm Street
La, la, la, la, la, la, la, laJe suis tellement parti, tellement partiLa, la, la, la, la, la, la, laI'm so gone, so gone
Sortez les tables en verre (ooh, ooh)Bring out the glass tables (ooh, ooh)
Sortez le 707Bring the 707 out
La, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la
Je suis tellement partie, tellement partieI'm so gone, so gone
Sortez les tables en verre (ooh, ooh)Bring out the glass tables (ooh, ooh)
Sortez le 707Bring the 707 out
La, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la
Je suis tellement partie, tellement partieI'm so gone, so gone
Sortez les tables en verre (la, la, la, la, la, la, la, la)Bring out the glass tables (la, la, la, la, la, la, la, la)
Sortez le 707Bring the 707 out
La, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la
Je suis tellement partie, tellement partieI'm so gone, so gone
Sortez les tables en verreBring out the glass tables
Sortez le 707 (la, la, la, la, la, la, la, la)Bring the 707 out (la, la, la, la, la, la, la, la)
Sortez le 707 (la, la, la, la, la, la, la, la)Bring the 707 out (la, la, la, la, la, la, la, la)
Sortez le 707 (la, la, la, la, la, la, la, la)Bring the 707 out (la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)(La, la, la, la, la, la, la, la)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección