
House Of Balloons / Glass Table Girls
The Weeknd
Casa de Globos / Las Chicas Sobre la Mesa de Vidrio
House Of Balloons / Glass Table Girls
[Parte I - Casa de Globos][Part I - House of Balloons]
Guau-guau-ah-ah-ah-ah-ah-ahWoah-woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
UhUh
AjáUh-huh
Sí, síYeah, yeah
He estado en otro nivelBeen on a further level
Desde que llegasteSince you came
Ya no hay dolorNo more pain
Miras dentro de mis ojosYou look into my eyes
Y no puedes reconocer mi rostroYou can't recognize my face
Ahora estás en mi mundoYou're in my world now
Puedes quedarteYou can stay
Puedes quedarteYou can stay
Pero me pertenecesBut you belong to me
Uh, me pertenecesOoh, you belong to me
Si te duele respirar (sí)If it hurts to breathe (yeah)
Abre una ventana (uh, uh)Open a window (woo, ooh)
Ah, tu mente quiere irse (sí)Oh, your mind wants to leave (yeah)
Pero no puedes irte (ah)But you can't go (oh)
Esta es (sí) una casa feliz (una casa feliz)This is (yeah) a happy house (a happy house)
Somos felices aquí (somos felices aquí), en una casa felizWe're happy here (we're happy here) in a happy house
Ah, esto está divertido, divertido, divertido, divertidoOh, this is fun, fun, fun, fun
Divertido, divertido, divertido, divertidoFun, fun, fun, fun
Divertido, divertido, divertido, divertido, guauFun, fun, fun, fun, woah
(Guau-guau-ah-ah-ah-ah-ah-ah)(Woah-woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
La música te dejó pe-e-erdidaMusic got you lo-o-ost
Las noches pasan mucho más rápido que los díasNights pass so much quicker than the days did
Sigues con la misma ropa, ni siquiera estás lista para ir a trabajarSame clothes, you ain't ready for your day shift
Este lugar va a consumirte po-o-or completoThis place will burn you u-u-up
Cariño, está bien, esos son mis chicos de al ladoBaby, it's okay, them my niggas next door
Y están en el negocio, así que compórtate mal si quieresAnd they working in the trap, so get naughty if you want
Así que échame la culpaSo blame it on me
Por no haber llamado a casaThat you didn't call you home
Ah, pero no me culpes a mí, nena (sí)Oh, just don't blame it on me, girl (yeah)
Porque tú querías divertirte'Cause you wanted to have fun
Si te duele (uh, uh) respirarIf it hurts (woo, woo) to breathe
Abre una ventana (sí, sí, sí)Open a window (yeah, yeah, yeah)
Ah, tu mente quiere irseOh, your mind wants to leave
Pero no puedes irte (uh)But you can't go (ooh)
Esta es una casa felizThis is a happy house
Somos felices aquí, en una casa felizWe're happy here in a happy house
Ah, esto está divertido, divertido, divertido, divertido (esto está divertido)Oh, this is fun, fun, fun, fun (this is fun)
Divertido, divertido, divertido, divertido (esto está divertido para mí)Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
Divertido, divertido, divertido, divertido, guau (guau)Fun, fun, fun, fun, woah (woah)
(Guau-guau-ah-ah-ah-ah-ah-ah)(Woah-woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
[Parte II - Las Chicas Sobre la Mesa de Vidrio][Part II - Glass Table Girls]
Traigan lo buenoBring the 707 out
Traigan lo buenoBring the 707 out
Traigan lo buenoBring the 707 out
Traigan lo buenoBring the 707 out
Traigan lo buenoBring the 707 out
Traigan lo—Bring the 7—
Dos jaladas para la chica que se apunta a esoTwo puffs for the lady who be down for that
Lo que sea, juntosWhatever, together
Trae de la buena y compártelaBring your own stash of the greatest, trade it
Arma uno, préndelo, tose, pruébaloRoll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
Y luego míranos perseguir el efectoThen watch us chase it
Con un puñado de pastillas, sin nada para bajarlasWith a handful of pills, no chasers
Mandíbula apretada con esos papelotes gigantesJaw clenchin' on some super-sized papers
Está buenísima y mama increíbleShe bad and her head bad
Escapando, su camioneta es un País de las MaravillasEscapin', her van is a Wonderland
Y son las seis y mediaAnd it's half-past six
Mira los cielos rojos, porque el tiempo no existeRead skies 'cause time don't exist
Pero cuando las estrellas vuelven a brillar sobre la casaBut when the stars shine back to the crib
Rayas de cocaína en el apartamentoSuperstar lines back at the crib
Y podemos probar las mesasAnd we can test out the tables
Tenemos mesas completamente nuevasWe got some brand new tables
Todas de cristal y de más de un metro de anchoAll glass and it's four feet wide
Pero son necesarias para llevarnos hasta las nubesBut it's a must to get us ten feet high
Ella me da placer desde su bolsoShe give me sex in a handbag
Yo la dejo más mojada que una toallita húmedaI get her wetter than a wet nap
Y aquí no hay puertas cerradasAnd no closed doors
Así que escucho el eco de sus gemidosSo I listen to her moans echo
Escuché que ahora él consume drogasI heard he do drugs now
Escuchaste mal, llevo tiempo en estoYou heard wrong, I been on it for a minute
Simplemente nunca hacemos el ridículo, así es como vivimosWe just never act a fool, that's just how we fuckin' live it
Y cuando hacemos locuras, probablemente es porque mezclamos cosasAnd when we act a fool, it's probably 'cause we mixed it
Sí, siempre estoy en esa vibraYeah, I'm always on that okey-dokey
Esos chicos blancos saben cómo es esto, aquí no hay farsantesThem white boys know the deal, ain't no fuckin' phony
Big O conoce el juego, él fue quien me enseñóBig O know the deal, he the one who showed me
Mírame fluir sobre este maldito beat como él me dijoWatch me ride this fuckin' beat like he fuckin' told me
¿Esa es tu chica? ¿Qué pasa con ella?Is that your girl? What's her fuckin' story?
Está bastante buena, pero lo monta brutalShe kinda bad but she ride it like a fuckin' pony
Le quité a su hombre, eso es lo que pasa con ellaI cut down on her man, be her fuckin' story
Sí, hablo de ti, hermano, primero conócemeYeah, I'm talkin' 'bout you, man, get to know me
No es nada personal, te lo prometoAin't no offense, though, I promise you
Si eres un hombre de verdad, vas a aceptar la verdadIf you a real man, dude, you gon' decide the truth
Pero soy un buen tipo con buenos sueñosBut I'm a nice dude with some nice dreams
Y podemos convertir esto en una pesadilla, como en Elm StreetAnd we could turn this to a nightmare, Elm Street
La, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la
Estoy bien volado, bien voladoI'm so gone, so gone
Traigan las mesas de cristal (uh, uh)Bring out the glass tables (ooh, ooh)
Traigan lo buenoBring the 707 out
La, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la
Estoy bien volado, bien voladoI'm so gone, so gone
Traigan las mesas de cristal (la, la, la, la, la, la, la, la) (uh, uh)Bring out the glass tables (la, la, la, la, la, la, la, la) (ooh, ooh)
Traigan lo buenoThe 707 out
La, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la
Estoy bien volado, bien voladoI'm so gone, so gone
Traigan las mesas de cristal (la, la, la, la, la, la, la, la) (uh, uh)Bring out the glass tables (la, la, la, la, la, la, la, la) (ooh, ooh)
Traigan lo buenoPut the 707 out
La, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la
Estoy demasiado ido, demasiado idoI'm so gone, so gone
Traigan las mesas de cristalBring out the glass tables
Traigan lo bueno (la, la, la, la, la, la, la, la)Put the 707 out (la, la, la, la, la, la, la, la)
Traigan lo bueno (la, la, la, la, la, la, la, la)707 out (la, la, la, la, la, la, la, la)
Traigan lo bueno (la, la, la, la, la, la, la, la)707 out (la, la, la, la, la, la, la, la)
Ah (la, la, la, la, la, la, la, la)Oh (la, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)(La, la, la, la, la, la, la, la)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: