Traducción generada automáticamente

House of Balloons / Glass Table Girls
The Weeknd
Maison des Ballons / Filles de la Table en Verre
House of Balloons / Glass Table Girls
Depuis que t'es là, j'suis sur un autre niveau, plus de douleurBeen on another level since you came, no more pain
Tu regardes dans mes yeux, tu peux pas reconnaître mon visageYou look into my eyes, you can't recognize my face
T'es dans mon monde maintenant, tu peux rester, tu peux resterYou're in my world now, you can stay, you can stay
Mais tu m'appartiens, tu m'appartiensBut you belong to me, you belong to me
Si ça fait mal de respirer, ouvre la fenêtreIf it hurts to breathe, open the window
Oh, ton esprit veut partir mais tu peux pas y allerOh, your mind wants to leave but you can't go
C'est une maison heureuse, on est heureux iciThis is a happy house, we're happy here
Dans une maison heureuse, oh c'est marrantIn a happy house, oh this is fun
La musique t'a perduMusic got you lost
Les nuits passent beaucoup plus vite que les joursNights pass so much quicker than the days did
Les mêmes vêtements, t'es pas prête pour ton service de jourSame clothes, you ain't ready for your day shift
Cet endroit va te consumerThis place will burn you up
Mais bébé, ça va, c'est mes potes à côtéBut baby it's okay, them my niggas next door
Et ils bossent dans le coin, alors fais la folle si tu veuxAnd they working in the trap, so get naughty if you want
Alors ne m'en veux pas si t'as pas appelé chez toiSo don't blame it on me that you didn't call your home
Alors ne m'en veux pas, ma belle, parce que tu voulais t'amuserSo don't blame it on me girl cause you wanted to have fun
Si ça fait mal de respirer, ouvre la fenêtreIf it hurts to breathe, open the window
Oh, ton esprit veut partir mais tu peux pas y allerOh, your mind wants to leave but you can't go
C'est une maison heureuse, on est heureux iciThis is a happy house, we're happy here
Dans une maison heureuse, oh c'est marrantIn a happy house, oh this is fun
Sors le 707Bring the 707 out
Sors le 707Bring the 707 out
Sors le 707Bring the 707 out
Sors le 707Bring the 707 out
Sors le 707Bring the 707 out
Sors le 707Bring the 707 out
Deux bouffées pour la dame qui est partante pour çaTwo puffs for the lady who be down for that
Peu importe, ensembleWhatever, together
Apporte ton propre stock du meilleur, échange-leBring your own stash of the greatest, trade it
Roulez un joint, brûlez un joint, toussez un joint, goûtez-leRoll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
Puis regardez-nous le chasserThen watch us chase it
Avec une poignée de pilules, pas de chasersWith a handful of pills, no chasers
Mâchoire serrée sur des papiers surdimensionnésJaw clenching on some super-sized papers
Et elle est sexy et sa tête est sexyAnd she bad and her head bad
S'échapper, sa camionnette est un pays des merveillesEscaping, her van is a Wonderland
Et il est six heures et demieAnd it's half-past six
Regarde le ciel car le temps n'existe pasRead skies cause time don't exist
Mais quand les étoiles brillent, retour à la maisonBut when the stars shine back to the crib
Des lignes de superstar, retour à la maisonSuperstar lines back at the crib
Et on peut tester les tablesAnd we can test out the tables
On a des toutes nouvelles tablesGot some brand new tables
Tout en verre et c'est quatre pieds de largeAll glass and it's four feet wide
Mais il faut qu'on soit à trois mètres de hautBut it's a must to get us ten feet high
Elle me donne du sexe dans un sac à mainShe give me sex in a handbag
Je la rends plus mouillée qu'une lingetteI get her wetter than a wet nap
Et pas de portes ferméesAnd no closed doors
Alors j'écoute ses gémissements résonnerSo I listen to her moans echo
J'ai entendu dire qu'il fait des drogues maintenantI heard he do drugs now
Tu as mal entendu, j'en fais depuis un momentYou heard wrong, I been on it for a minute
On ne fait juste jamais le conWe just never act a fool
C'est juste comme ça qu'on vitThat's just how we fuckin' live it
Et quand on fait le conAnd when we act a fool
C'est probablement parce qu'on a mélangéIt's probably cause we mixed it
Ouais, je suis toujours sur ce okey dokeyYeah I'm always on that okey dokey
Ces blancs savent de quoi il s'agitThem white boys know the deal
Pas de faux culAin't no fuckin' phony
Big O sait de quoi il s'agitBig O know the deal
C'est lui qui m'a montréHe the one who showed me
Regarde-moi rider ce putain de beatWatch me ride this fucking beat
Comme il m'a ditLike he fuckin' told me
"C'est ta meuf, quelle est son putain d'histoire ?""Is that your girl, what's her fucking story?"
"Elle est plutôt sexy mais elle le monte comme un putain de poney""She kinda bad but she ride it like a fucking pony"
Je coupe son mec, sois son putain d'histoireI cut down on her man, be her fuckin' story
Ouais, je parle de toi, mec, apprends à me connaîtreYeah I'm talking 'bout you man, get to know me
Pas d'offense, je te prometsAin't no offense, though, I promise you
Si t'es un vrai homme, mec, tu vas décider la véritéIf you a real man, dude, you gon' decide the truth
Mais je suis un gars sympa avec de beaux rêvesBut I'm a nice dude with some nice dreams
Et on pourrait transformer ça en un cauchemar : Elm StreetAnd we could turn this to a nightmare: Elm Street
La la la la la la la laLa la la la la la la la
Je suis tellement parti, tellement partiI'm so gone, so gone
Sors les tables en verreBring out the glass tables
Sors le 707Bring the 707 out
La la la la la la la laLa la la la la la la la
Je suis tellement parti, tellement partiI'm so gone, so gone
Sors les tables en verreBring out the glass tables
Sors le 707Bring the 707 out
La la la la la la la laLa la la la la la la la
Je suis tellement parti, tellement partiI'm so gone, so gone
Sors les tables en verreBring out the glass tables
Sors le 707Bring the 707 out
La la la la la la la laLa la la la la la la la
Je suis tellement parti, tellement partiI'm so gone, so gone
Sors les tables en verreBring out the glass tables
Sors le 707Bring the 707 out
Sors le 707Bring the 707 out
Sors le 707Bring the 707 out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: