Traducción generada automáticamente

All I Know (feat. Future)
The Weeknd
Tout ce que je sais (feat. Future)
All I Know (feat. Future)
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ohOoh-ooh-ooh-ooh-oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ohOoh-ooh-ooh-ooh-oh
Les raisons pour lesquelles je peux pas t'avoir, c'est si facile à réglerThe reasons I can't have you, are so easy to fix
Je l'avais pas vraiment prévu, mais je vais le faire pour çaI didn't really plan to, but I'ma do it for this-this
Les raisons pour lesquelles je peux pas t'avoir, c'est pas si compliquéThe reasons I can't have you, isn't so complicated
Bébé, si tu me laisses, je vais pas hésiterBaby if you let me I won't hesitate-ate
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est çaAll I know, all I know is this
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est çaAll I know, all I know is this
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est çaAll I know, all I know, all I know, all I know is this
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est çaAll I know, all I know, all I know, all I know is this
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Je sais qu'il y a eu des rumeurs à mon sujetI know there's been stigma 'round me
Je sais que t'as entendu des choses sur moiI know you heard things about me
Tu dors d'un œil ouvertYou sleep one eye closed
Trop peur d'avoir le cœur briséToo scared to get heartbroke
Trop de mensonges entendusHeard too many lies told
Ne fais pas que ça se dévoileDon't make this shit unfold
Je peux comprendre pourquoi tu doutes de moiI could tell why you would doubt me
Je t'ai touchée une fois, tu peux pas vivre sans moiI hit one time, you can't live without me
Fille, je suis juste en train de picoter, j'essaie juste d'être sur toiGirl I'm just peakin', I'm just tryna be on top of you
Sur toiOn top of you
Tout ce que je saisAll I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je saisAll I know, all I know, all I know
Tout ce que je sais, c'est çaAll I know is this
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je saisAll I know, all I know, all I know
Tout ce que je saisAll I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je saisAll I know, all I know, all I know
Tout ce que je sais, c'est çaAll I know is this
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je saisAll I know, all I know, all I know, all I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est çaAll I know, all I know, all I know, all I know is this
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est çaAll I know, all I know, all I know, all I know is this
C'est ça, c'est çaIs this, is this
Elle, elle, dort d'un œil ouvert (ouais)She, she, sleep with one eye open (yeah)
J'ai peur d'avoir le cœur brisé (quoi de neuf)I'm terrified to get my heart broke (wha up)
Le sang parle comme un Piru (ay)Blood talkin' like a Piru (ay)
Fous-toi de moi, mec, tu vas mourir lentement (gang)Fuck with me, nigga, gon' die slow (gang)
Lamborghini te fait faire le Crip walk (skrt)Lamborghini make you Crip walk (skrt)
Je m'éclate avec ma maîtresse (ay)I'm splashin' off with my side hoe (ay)
Plein de ces médocs, les filles, j'en ai plusieurs (ouais)Full of these medicals, bitches, got several (yeah)
Elle suce la bite comme si c'était un bonbonShe eat the dick up, like it's an edible
Puis je retourne à mon capital (verse)Then I get back to my capital (pour)
J'ai le Glock sur le siège passager (verse)I got the Glock on the passenger (pour up)
J'ai ces fantasmes tropicaux (woo)I got these tropical fantasies (woo)
Ils vont se souvenir de mon héritage (verse)They gon' remember my legacy (pour up)
Je dépasse le toit de la Ghost (ouais)Hang out the roof of the Ghost (yeah)
L'argent dans ma poche se renverse sur le sol (ouais-ouais)The cash in my pocket spill right on the floor (yeah-yeah)
L'argent dans ma poche se renverse sur le sol (attends)The cash in my pocket spill out in the floor (hold up)
Quand l'argent déborde, laisse l'argent déborderWhen the cash overflow, let the cash overflow
J'ai baisé une meuf qui bouge (ouais)I done fucked a bitch that boogie (yeah)
T'as déjà, déjà baisé une meuf qui bouge ? Woah-oh (ouais ouais)Have you ever, ever fucked a bitch that boogie? Woah-oh (yeah yeah)
J'ai baisé une meuf qui bougeI done fucked a bitch that boogie
J'ai, j'ai, j'ai baisé une meuf qui bouge, woah ohI done, I done , I done fucked a bitch that boogie, woah oh
J'ai baisé une meuf vaniteuseI done fucked a bitch conceited
J'ai baisé quelques, quelques meufs vaniteusesI done fucked a few, few bitches conceited
On veut juste dire qu'on l'a faitWe just wanna say we did it
On veut juste dire qu'on l'a fait (XO)We just wanna say we did it (XO)
Je sais comme tu saisI know like you know
Je garde cette gâchette à mes côtés (garde cette gâchette)I keep that trigger beside me (keep that trigger)
Je sais comme tu saisI know like you know
Tu es juste un corps de plusYou just another body
(Tu es juste un corps de plus)(You just another body)
Je sais comme tu saisI know like you know
Je garde cette gâchette à mes côtésI keep that trigger beside me
Je sais comme tu saisI know like you know
Tu es juste un corps de plusYou just another body
T'as déjà baisé une meuf aussi jolie ? (ouais)Have you fucked a bitch this pretty? (yeah)
Je l'ai touchée la première nuit et je suis allé lui acheter des seins (ouais, ouais)Hit her on the first night and went and bought titties (yeah, yeah)
T'as déjà baisé une meuf aussi jolie ? (ouais)Have you fucked a bitch this pretty? (yeah)
Je l'ai touchée la première nuit et je suis allé lui acheter des seinsHit her on the first night and went and bought titties
Les mecs parlent toujours dans mon dos (ouais)Niggas always sneak dissin' (yeah)
On va continuer à baiser leurs meufs (oh ouais)We gon' continue, fuckin' they bitches (oh yeah)
Je ne fais pas que baiser cette meuf (ouais)I ain't just fucking that bitch (yeah)
J'ai été tout en haut, en train de faire l'amour à cette meufI been all the way up, makin' love to that bitch
Tout ce que je saisAll I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je saisAll I know, all I know, all I know
Tout ce que je sais, c'est çaAll I know is this
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je saisAll I know, all I know, all I know
Tout ce que je saisAll I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je saisAll I know, all I know, all I know
Tout ce que je sais, c'est çaAll I know is this
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je saisAll I know, all I know, All I know, all I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est çaAll I know, all I know, All I know, all I know is this
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je saisAll I know, all I know, All I know, all I know
Tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais, c'est çaAll I know, all I know, All I know, all I know is this
C'est ça, c'est çaIs this, is this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: