Traducción generada automáticamente

Enjoy The Show (feat. Future)
The Weeknd
Profite du Spectacle (feat. Future)
Enjoy The Show (feat. Future)
Aime-moiLove me
Parce que, bébé, j'ai besoin de toi (ooh)'Cause, baby, I need you (ooh)
Dis que tu m'aimesSay you love me
Parce que, bébé, j'ai besoin de toi'Cause, baby, I need you
Woo (ooh)Woo (ooh)
On dirait que tu fais partie de moiFeels like you're a part of me
Ouais (ooh), et jeYeah (ooh), and I
Peux pas mentir, tu m'atteins encore, oh, nonCan't lie, you still get to me, oh, no
Je suis dans mes émotions, fuck leur logiqueI'm in my feelings, fuck their logic
Ils ne pourront jamais nous séparer, on est symbiotiquesThey can never tear us 'part, we symbiotic
Peu importe ce que j'ai dit au monde, on est toujours liésNo matter what I told the world, we always locked in
Alors je penche doucement ma tête comme ma mère m'a toujours ditSo I gently tilt my head like my mama always said
Et bois-le lentement, prends ton tempsAnd drink it slow, take it slow
Je n'ai plus la tolérance d'avantI don't got the tolerance like before
Tu me relèves quand je suis à terreYou pick me up when I'm low
Je ne suis plus violent avec mon corpsI'm not violent to my body anymore
Mais j'ai pas peur, fuck it, overdoseBut I'm not scared, fuck it, overdose
Personne ne pensait que je passerais le cap de vingt-quatreNo one thought I'd make it past twenty-four
Et quand le rideau tombera, j'espère que tu pleurerasAnd when the curtains call, I hope you mourn
Et si tu ne le fais pas, j'espère que tu profites du putain de spectacleAnd if you don't, I hope you enjoy the fuckin' show
Fais-le moi savoir, fais-le moi savoir, bébéLet me know, let me know, baby
Ouais-ouais-ouais-ouais (ooh)Yeah-yeah-yeah-yeah (ooh)
OuaisYeah
Laisse-moi êtreLet me be
Laisse-moi être (ouais)Let me be (yeah)
Ski, woo (woo)Ski, woo (woo)
Je ne sens plus mon visage (reste avec moi)I can't feel my face anymore (stay with me)
Je ne veux plus te donner d'espace (reste avec moi)I don't wanna give you any space anymore (stay with me)
Je ne veux plus me sentir seul (reste avec moi)I don't wanna feel like I'm alone anymore (stay with me)
Je ne peux pas vivre sans toi, je traverse des sevrages (reste avec moi)I can't live without you, I've been goin' through withdrawals (stay with me)
Tu es ma drogue préférée, tu es ma drogue préférée (ah)You're my favorite drug, you're my favorite drug (ah)
Tu me mets dans mes émotions, je rebois de la boueGot me in my feelings, back drinkin' mud
Tu me mets dans mes émotions, je rebois de la boueGot me in my feelings, back drinkin' mud
Je ne veux plus de droguesDon't want the drugs
Je ne veux plus de droguesDon't want the drugs anymore
Je suis sorti de mes émotions, dans mon DuffelGot out my feelings, inside my Duffel
Viens frapper la poussière avec le diable (oh, non)Come hit the dust with the devil (oh, no)
Je fais une prière pour les rebellesI'm sayin' a prayer for the rebels
Je suis dans sa bouche comme un vraiI'm in her mouth like a real one
Je ne fais pas de blague, je ne suis pas dans tout ça, je ne suis pas comme ces rappeursAin't doin' no cappin', ain't with all that cappin', ain't nothin' like these rap niggas
J'ai fait le tour du globe à baiser ces meufs, agissant toujours comme un mec de la rueI done been 'round the globe fuckin' these hoes, still actin' like a trap nigga
De plus, le cerveau d'une meuf ne peut pas être apprivoisé, je suis comme une étoile filantePlus, a bitch brain can't be untamed, I'm like a shootin' star
Prends un coup de caviarTake a bump of caviar
Surf sur la plus belleSurfin' at the baddest broad
Vraie pierre précieuse qui brille dans l'obscuritéReal diamond shinin' dark
Mauvaises meufs, je les fais tomberBad bitches, knockin' 'em off
Mauvaises meufs, je les fais tomberBad bitches, knockin' 'em off
Mauvaises meufs, je les fais tomberBad bitches, knockin' 'em off
Je suis dans mes émotionsI'm in my feelings
HendrixHendrix
Ouais-ouais-ouais-ouaisYeah-yeah-yeah-yeah
Ouais, skiYeah, ski
WooWoo
Laisse-moi êtreLet me be
Laisse-moi êtreLet me be
Comme une star enfant de la quarantaine, je suis en train de péter un câbleLike a middle-aged child star way I'm fuckin' tweakin'
3h du mat, Sunset, je frémis comme un phénix3 AM, Sunset, fryin' like a phoenix
Un mec renifle, besoin d'une boîte de KleenexGot a nigga nose sniffin', need a box of Kleenex
Gonflé au visage à cause des produits chimiques qui se libèrentBloated in my face 'cause the chemicals releasin'
Je pourrais être en bonne santé, mais j'essaie de trouver une raisonGuess I could be healthy, but I'm tryna find a reason
Des traumatismes dans ma vie, j'ai été hésitant à les guérirTraumas in my life, I've been hesitant to heal 'em
Prends un autre coup, sinon ma musique, ils ne la sentiront pasTake another hit, or my music, they won't feel it
Je veux juste mourir quand je suis à mon putain de sommetI just wanna die when I'm at my fuckin' peak
Et bois-le lentement, je ne vais pas le boire lentementAnd drink it slow, won't drink it slow
Je ne veux plus de toléranceI don't want the tolerance anymore
Je veux rester éveillé, fuck le solWanna stay up, fuck the floor
Ressens la violence qui monte, c'est sûrFeel the violence creepin' up, that's for sure
Et je suis prêt, fuck it, overdoseAnd I'm ready, fuck it, overdose
Je ne veux pas passer le cap de trente-quatreI don't wanna make it past thirty-four
Et quand le rideau tombera, j'espère que tu pleurerasAnd when the curtains call, I hope you mourn
Mais si tu ne le fais pas, j'espère que tu profites du putain de spectacleBut if you don't, I hope you enjoy the fuckin' show
Fais-le moi savoir, fais-le moi savoir, bébéLet me know, let me know, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: