Traducción generada automáticamente

Heartless (Live)
The Weeknd
Desalmado (En Vivo)
Heartless (Live)
Apenas estamos comenzando esta noche, Los ÁngelesWe just gettin' started tonight, Los Angeles
VamosCome on
Uno, dos, tresOne, two, three
Nunca necesito una perra, soy lo que una perra necesita (Lo que necesita)Never need a bitch, I'm what a bitch need (Bitch need)
Tratando de encontrar a aquella que pueda arreglarmeTryna find the one that can fix me
He estado esquivando la muerte en la sexta marchaI've been dodgin' death in the six-speed
La anfetamina hace que mi estómago se sienta enfermo (Hey)Amphetamine got my stummy feelin' sickly (Hey)
Lo quiero todo ahoraI want it all now
He estado corriendo a través del coño, necesito una perreraI've been runnin' through the pussy, need a dog pound
Cien modelos desvaneciéndose en el recintoHundred models gettin' faded in the compound
Tratando de amarme, pero nunca logran bajar mi pulsoTryna love me, but they never get a pulse down
¿Por qué? Porque soy desalmadoWhy? 'Cause I'm heartless
Y estoy volviendo a mis viejas costumbres porque (Soy desalmado)And I'm back to my ways 'cause (I'm heartless)
Todo este dinero y este dolor me tienen desalmadoAll this money and this pain got me heartless
Vida baja de por vida porque soy desalmadoLow life for life 'cause I'm heartless
Dije que soy desalmadoSaid I'm heartless
Tratando de ser un hombre mejor, pero soy desalmadoTryna be a better man, but I'm heartless
Nunca será un plan de boda para los desalmadosNever be a weddin' plan for the heartless
(Vida baja de por vida porque soy desalmado)(Low life for life 'cause I'm heartless)
Desalmado, dije que soy desalmadoHeartless, said I'm heartless
Tanto coño, se está cayendo de los bolsillosSo much pussy, it be fallin' out the pocket
Metro Boomin convierte a esta puta en un moshpitMetro Boomin turn this ho into a moshpit
La pastilla Tesla me tiene volando como en una cabina de aviónTesla pill got me flyin' like a cockpit
La tengo observandoI got her watchin'
Llámame, convierte ese coño en un grifoCall me up, turn that pussy to a faucet
Bolsas de deporte llenas de drogas y un coheteDuffle bags full of drugs and a rocket
Stix borracho, pero nunca falla un objetivoStix drunk, but he never miss a target
Sesiones de fotos, ahora soy una estrellaPhotoshoots, I'm a star now
Estoy hablando de Time, Rolling Stone y Bazaar ahoraI'm talkin' Time, Rolling Stone, and Bazaar now
Vendiendo sueños a estas chicas con la guardia bajaSellin' dreams to these girls with their guard down
Siete años, he estado nadando con los-, háblameSeven years, I've been swimmin' with the-, talk to me
¿Por qué? (Porque soy desalmado)Why? ('Cause I'm heartless)
Y estoy volviendo a mis viejas costumbres porque soy desalmadoAnd I'm back to my ways 'cause I'm heartless
Todo este dinero y este dolor me tienen desalmadoAll this money and this pain got me heartless
Vida baja de por vida porque soy desalmadoLow life for life 'cause I'm heartless
Dije que soy desalmadoSaid I'm heartless
Tratando de ser un hombre mejor, pero soy desalmadoTryna be a better man, but I'm heartless
Nunca será un plan de boda para los desalmadosNever be a weddin' plan for the heartless
(Vida baja de por vida porque soy desalmado)(Low life for life 'cause I'm heartless)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: