Traducción generada automáticamente

Heartless
The Weeknd
Sans cœur
Heartless
(Ouais)(Sheesh)
Je ne devrais pas me précipiterI shouldn't rush it
Jamais besoin d'une meuf, je suis ce qu'il lui faut (ce qu'il lui faut)Never need a bitch, I'm what a bitch need (bitch need)
J'essaie de trouver celle qui peut me réparerTryna find the one that can fix me
J'ai esquivé la mort à toute vitesseI've been dodgin' death in the six speed
L'amphétamine me rend malade au ventreAmphetamine got my stummy feelin' sickly
Ouais, je veux tout maintenantYeah, I want it all now
J'ai couru dans tous les sens, j'ai besoin d'un vrai chienI've been runnin' through the pussy, need a dog pound
Cent modèles se défoncent dans le coinHundred models gettin' faded in the compound
J'essaie d'être aimé, mais elles ne ressentent jamais rienTryna love me, but they never get a pulse down
Pourquoi ?Why?
Parce que je suis sans cœur'Cause I'm heartless
Et je retourne à mes anciennes habitudes parce que je suis sans cœurAnd I'm back to my ways 'cause I'm heartless
Tout cet argent et cette douleur m'ont rendu sans cœurAll this money and this pain got me heartless
Une vie de bas étage à vie parce que je suis sans cœurLow life for life 'cause I'm heartless
J'ai dit que je suis sans cœurSaid I'm heartless
J'essaie d'être un homme meilleur, mais je suis sans cœurTryna be a better man, but I'm heartless
Jamais de plan de mariage pour les sans cœurNever be a weddin' plan for the heartless
Une vie de bas étage à vie parce que je suis sans cœurLow life for life 'cause I'm heartless
J'ai dit que je suis sans cœurSaid I'm heartless
Tant de meufs, ça déborde de mes pochesSo much pussy, it be fallin' out the pocket
Metro Boomin transforme cette meuf en fosse de concertMetro Boomin turn this ho into a moshpit
La pilule Tesla me fait voler comme dans un cockpitTesla pill got me flyin' like a cockpit
Ouais, je l'ai sous surveillanceYeah, I got her watchin'
Appelle-moi, transforme cette chatte en robinetCall me up, turn that pussy to a faucet
Des sacs de sport pleins de drogues et une roquetteDuffle bags full of drugs and a rocket
Stix est bourré, mais il ne rate jamais sa cibleStix drunk, but he never miss a target
Séances photos, je suis une star maintenant (star)Photoshoots, I'm a star now (star)
Je parle de Time, Rolling Stone et Bazaar maintenant ('zaar)I'm talkin' Time, Rolling Stone, and Bazaar now ('zaar)
Je vends des rêves à ces filles qui baissent leur garde (quoi ?)Sellin' dreams to these girls with their guard down (what?)
Depuis sept ans, je nage avec les requins maintenantSeven years, I've been swimmin' with the sharks now
Pourquoi ?Why?
Parce que je suis sans cœur'Cause I'm heartless
Et je retourne à mes anciennes habitudes parce que je suis sans cœurAnd I'm back to my ways 'cause I'm heartless
Tout cet argent et cette douleur m'ont rendu sans cœurAll this money and this pain got me heartless
Une vie de bas étage à vie parce que je suis sans cœurLow life for life 'cause I'm heartless
J'ai dit que je suis sans cœurSaid I'm heartless
J'essaie d'être un homme meilleur, mais je suis sans cœurTryna be a better man, but I'm heartless
Jamais de plan de mariage pour les sans cœurNever be a weddin' plan for the heartless
Une vie de bas étage à vie parce que je suis sans cœurLow life for life 'cause I'm heartless
J'ai perdu mon cœur et mon espritI lost my heart and my mind
J'essaie toujours de bien faireI try to always do right
Je pensais t'avoir perdue cette foisI thought I lost you this time
Tu es juste revenue dans ma vieYou just came back in my life
Tu n'as jamais abandonné sur moi (pourquoi tu ne le fais pas ?)You never gave up on me (why don't you?)
Je ne saurai jamais ce que tu vois (pourquoi tu ne le fais pas ?)I'll never know what you see (why won't you?)
Je ne fais pas bien quand je suis seul (oh, ouais)I don't do well when alone (oh, yeah)
Tu l'entends clairement dans mon tonYou hear it clear in my tone
Parce que je suis sans cœur'Cause I'm heartless
Et je retourne à mes anciennes habitudes parce que je suis sans cœurAnd I'm back to my ways 'cause I'm heartless
Tout cet argent et cette douleur m'ont rendu sans cœurAll this money and this pain got me heartless
Une vie de bas étage à vie parce que je suis sans cœurLow life for life 'cause I'm heartless
J'ai dit que je suis sans cœurSaid I'm heartless
J'essaie d'être un homme meilleur, mais je suis sans cœurTryna be a better man, but I'm heartless
Jamais de plan de mariage pour les sans cœurNever be a weddin' plan for the heartless
Une vie de bas étage à vie parce que je suis sans cœurLow life for life 'cause I'm heartless



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: