Traducción generada automáticamente

Kiss Land
The Weeknd
Kiss Land
Kiss Land
Quand je suis monté sur scène, elle a juré que je mesurais deux mètresWhen I got on stage, she swore I was six feet tall
Mais quand elle l'a mis dans sa bouche, elle n'arrive pas à atteindre monBut when she put it in her mouth, she can't seem to reach my
Être à l'aise, c'est pas un souci pour moi, je vais faire cent mille la semaine prochaineBallin' ain't an issue for me, I'll make a hundred stacks right back next week
Je vais tout recommencer, je suis défoncé par la mauvaise chose, la mauvaise choseDo it all again, I'm faded off the wrong thing, the wrong thing
Et je vais l'admettre bébé, je suis un peu timide devant la caméraAnd I'll admit baby, I'm a little camera shy
Mais des exceptions peuvent être faites bébé, parce que tu es trop belleBut exceptions can be made baby, 'cause you're too damn fly
Pour ce que ça vaut, j'espère que tu apprécies le spectacleFor what it's worth, I hope you enjoy the show
Parce que si tu es ici juste pour prendre des photos'Cause if you're back here only takin' pictures
Tu vas devoir rentrer chez toiYou gon' have to take your ass home
Parce que la seule chose que tu enlèves, c'est tes vêtementsCause the only thing you're takin' is your clothes off
Vas-y fille, déshabille-toi, ferme-laGo 'head girl, strip it down, close your mouth
Je veux juste entendre ton corps parlerI just wanna hear your body talk
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
Oh fille, ne te retiens pasOh girl, don't hold back
Laisse-le sortirLet it out
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
Oh fille, ne te retiens pasOh girl, don't hold back
Laisse-le sortirLet it out
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
Ne te retiens pasDon't hold back
Laisse-le sortirLet it out
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
Ne te retiens pasDon't hold back
Tu peux me retrouver dans la pièce où les baisers ne sont pas gratuitsYou can meet me in the room where the kisses ain't free
Tu dois payer avec ton corpsYou gotta pay with your body
Je ne suis pas vraiment pour les baisers qui mènent à rienNot really into kisses leading into nothing
Je suis pour les spectacles chaque nuit, si tu joues bien tes cartesI'm into shows every night, if you play your cards right
Je pourrais te faire venir avec toute ta bande en tournéeI might fuck around, bring your whole crew on tour
Je pourrais te transformer en ma fille de la côte ouestFuck around, turn you to my west coast girl
Jusqu'à ce qu'ils réservent un concert à NYCUntil they book a show in NYC
Je dois retourner à l'est où la ville ne dort jamaisGotta fly back east where the city don't sleep
Woah, j'essaie de finir toute cette potionWoah, I'm tryna finish all this potion
Bébé prends ton temps, essaie de la siroter jusqu'au matinBaby take your time, tryna sip it till the mornin'
Et si tu es encore debout, j'essaie de te baiser le matinAnd if you're still up, I'm tryna fuck you in the mornin'
J'ai dit que ça fait deux jours que je tiens, et je ne dors jamais jusqu'au matin, jusqu'au matinSaid I'm two days strong, and never sleep until it's mornin', until the morning
Parce que la seule chose que tu enlèves, c'est tes vêtementsCause the only thing you're takin' is your clothes off
Vas-y fille, déshabille-toi, ferme-laGo 'head girl, strip it down, close your mouth
Je veux juste entendre ton corps parlerI just wanna hear your body talk
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
Ouh ouais, ne te retiens pasOoh yeah, don't hold back
Laisse-le sortirLet it out
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
Ouh fille, ne te retiens pasOoh girl, don't hold back
Laisse-le sortirLet it out
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
Whoa, oh, ne te retiens pasWhoa, oh, don't hold back
Laisse-le sortirLet it out
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
(Rien ne changera mon amour pour toi)(Nothing is going to change my love for you)
Oh, ouais, ne te retiens pas (ne lâche pas)Oh, yeah, don't hold back (don't give up)
J'ai un tout nouvel endroit, je pense que je l'ai vu deux fois cette annéeI got a brand new place, I think I've seen it twice all year
Je ne me souviens pas à quoi ça ressemble à l'intérieur, donc tu peux imaginer comment ma vie a étéI can't remember how it looks inside, so you can picture how my life's been
Je suis passé de fixer les mêmes quatre murs pendant 21 ansI went from starin' at the same four walls for 21 years
À voir le monde entier en seulement douze moisTo seein' the whole world in just twelve months
J'ai été parti si longtemps que j'ai peut-être trouvé DieuBeen gone for so long I might have just found God
Eh bien probablement pas, si je continue mes habitudesWell probably not, if I keep my habits up
Probablement pas si je ne peux pas suivre l'amourProbably not if I can't keep up with lovin'
Et je ne supporte pas de parler à des nouvelles fillesAnd I can't stand talkin' to brand new girls
Seulement des filles prêtes à baiser quand tu les arroses de billetsOnly bitches down to fuck when you shower them with ones
Probablement pas si mes potes les rassemblentProbably not if my niggas round them up
Probablement pas si on les emmène à mon endroitProbably not if we take 'em to my spot
Probablement pas si je tweak toute la journée juste pour dormir la nuitProbably not if I tweak all day just to sleep at night
Putain je suis défoncéGoddamn I'm high
Mon médecin m'a dit d'arrêterMy doctor told me to stop
Et il m'a donné quelque chose à prendreAnd he gave me something to pop
Et je le mélange avec des Adderall et j'attends d'atteindre le sommetAnd I mix it up with some Adderall's and I wait to get to the top
Et je le mélange avec de l'alcool et je le verse dans un shotAnd I mix it up with some alcohol and I pour it up in a shot
Je me fous de toi, pourquoi tu t'inquiètes pour moi ?I don't care about you, why you worried 'bout me?
Tout ce que je veux, c'est cette fumée, donne-moi toute cette fuméeAll I want is that smoke, give me all of that smoke
La semaine dernière a été ma semaine difficile, je suis encore en train de couler du nezLast week was my rough week, I'm still drippin' down from my nose
Et je ne sais pas conduire, je fais en sorte que mon chauffeur se défonceAnd I don't know how to drive, I make my driver get high
Mais s'il descend en dessous de 110, crois-moi mon chauffeur est viréBut If he goes under that 110, believe my driver get fired
Et je n'ai pas d'amis, j'ai de l'XO dans mes analyses de sangAnd I don't got any friends, I got XO in my blood work
Et je suis posé en FlorideAnd I'm posted up down in Florida
De Ft. Lauderdale à MIAFt. Lauderdale to that MIA
Boissons froides avec du Grand MarnierCold drinks with Grand Marnier
Jusqu'à l'aube, Kahlua au laitTo the break of dawn, Kahlua milk
White Russian quand le soleil se lèveWhite Russian when the Sun hits
White Russians avec des tours de langueWhite Russians with tongue tricks
J'aime la sensation des piercings à la langueI like the feeling of tongue rings
Elle aime la façon dont ma langue entière flippeShe like the way my whole tongue flip
Elle bosse dur pour ses étudesShe grind hard for tuition
Elle bosse dur jusqu'à ce que ses dents s'ébrèchentShe grind hard till her teeth chip
Je la fais cacher avec des grills en orI make her hide it with gold grills
Je la fais sucer avec des grills en orI make her suck it with gold grills
Dans la salle arrière du VIPIn the back room of the VIP
Elle ne dort jamaisShe don't ever sleep
C'est rien à quoi se rapporterThis ain't nothing to relate to
C'est rien à quoi se rapporterThis ain't nothing to relate to
C'est rien à quoi se rapporterThis ain't nothing to relate to
C'est rien à quoi se rapporterThis ain't nothing to relate to
Même si tu as essayé, tu as essayé, tu as essayéEven if you tried, you tried, you tried
Tu as essayé, tu as essayé, tu as essayéYou tried, you tried, you tried
Tu as essayé, tu as essayé, tu as essayéYou tried, you tried, you tried
Tu as essayé, tu as essayé, tu as essayéYou tried, you tried, you tried
C'est rien à quoi se rapporterThis ain't nothing to relate to
C'est rien à quoi se rapporterThis ain't nothing to relate to
C'est rien à quoi se rapporterThis ain't nothing to relate to
C'est rien à quoi se rapporterThis ain't nothing to relate to
Même si tu as essayé, tu as essayé, tu as essayéEven if you tried, you tried, you tried
Tu as essayé, tu as essayé, tu as essayéYou tried, you tried, you tried
Tu as essayé, tu as essayé, tu as essayéYou tried, you tried, you tried
Tu as essayé, tu as essayé, tu as essayéYou tried, you tried, you tried



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: