Traducción generada automáticamente

Pray For Me (feat. Kendrick Lamar)
The Weeknd
Bete für mich (feat. Kendrick Lamar)
Pray For Me (feat. Kendrick Lamar)
(Oh, oh)(Oh, oh)
Ich bin immer bereit für einen Krieg wieder (einen Krieg wieder)I'm always ready for a war again (a war again)
Gehe diesen Weg wieder (diesen Weg wieder)Go down that road again (that road again)
Es ist alles dasselbe (es ist alles dasselbe)It's all the same (it's all the same)
Ich bin immer bereit, ein Leben wieder zu nehmen (dieses Leben wieder)I'm always ready to take a life again (that life again)
Du weißt, ich werde wieder fahren (ich werde wieder fahren)You know I'll ride again (I'll ride again)
Es ist alles dasselbe (oh)It's all the same (oh)
Sag mir, wer wird mich vor mir selbst rettenTell me who's gon' save me from myself
Wenn dieses Leben alles ist, was ich kenneWhen this life is all I know
Sag mir, wer wird mich aus dieser Hölle rettenTell me who's gon' save me from this hell
Ohne dich bin ich ganz alleinWithout you, I'm all alone
Wer wird für mich beten? (Wer wird für mich beten?)Who gon' pray for me? (Who gon' pray for me?)
Nimm meinen Schmerz für mich? (Nimm meinen Schmerz für mich?)Take my pain for me? (Take my pain for me?)
Rette meine Seele für mich? (Rette meine Seele für mich?)Save my soul for me? (Save my soul for me?)
Denn ich bin allein, siehst du (denn ich bin allein, siehst du)'Cause I'm alone, you see ('cause I'm alone, you see)
Wenn ich für dich sterben soll (wenn ich für dich sterben soll)If I'm gon' die for you (if I'm gon' die for you)
Wenn ich für dich töten soll (wenn ich für dich töten soll)If I'm gon' kill for you (if I'm gon' kill for you)
Dann werde ich dieses Blut für dich vergießenThen I'll spill this blood for you
HeyHey
Ich kämpfe gegen die Welt, ich kämpfe gegen dich, ich kämpfe gegen mich selbstI fight the world, I fight you, I fight myself
Ich kämpfe gegen Gott, sag mir einfach, wie viele Lasten noch übrig sindI fight God, just tell me how many burdens left
Ich kämpfe gegen Schmerz und Stürme, heute habe ich geweintI fight pain and hurricanes, today I wept
Ich versuche, die Tränen zurückzuhalten, Flut vor meiner TürI'm tryna fight back tears, flood on my doorsteps
Das Leben ist eine lebende Hölle, Pfützen aus Blut auf den StraßenLife a livin' hell, puddles of blood in the streets
Schützen oben auf dem Gebäude, staatliche Hilfe bringt keine ErleichterungShooters on top of the building, government aid ain't relief
Erdbeben, der Körper fiel, der Boden brichtEarthquake, the body dropped, the ground breaks
Die Armen rennen mit rauchenden Lungen und ScarfaceThe poor run with smoke lungs and Scarface
Wer braucht einen Helden? (Held)Who need a hero? (Hero)
Du brauchst einen Helden, schau in den Spiegel, da ist dein HeldYou need a hero, look in the mirror, there go your hero
Wer steht an vorderster Front bei Ground Zero? (Held)Who on the front lines at ground zero? (Hero)
Mein Herz überspringt keinen Schlag, selbst wenn harte Zeiten den Nadelstrich erhöhenMy heart don't skip a beat, even when hard times bumps the needle
Massenzerstörung und Massenkorruption, die Seelen leidender MännerMass destruction and mass corruption, the souls of sufferin' men
Halten sich wieder an taube Ohren, die Entrückung kommtClutchin' on deaf ears again, rapture is comin'
Es ist alles Prophezeiung und wenn ich für das größere Wohl geopfert werden mussIt's all prophecy and if I gotta be sacrificed for the greater good
Dann ist das, was es sein mussThen that's what it gotta be
Wer wird für mich beten? (Wer wird für mich beten?)Who gon' pray for me? (Who gon' pray for me?)
Nimm meinen Schmerz für mich? (Nimm meinen Schmerz für mich?)Take my pain for me? (Take my pain for me?)
Rette meine Seele für mich? (Rette meine Seele für mich?)Save my soul for me? (Save my soul for me?)
Denn ich bin allein, siehst du (denn ich bin allein, siehst du)'Cause I'm alone, you see ('cause I'm alone, you see)
Wenn ich für dich sterben soll (wenn ich für dich sterben soll)If I'm gon' die for you (if I'm gon' die for you)
Wenn ich für dich töten soll (wenn ich für dich töten soll)If I'm gon' kill for you (if I'm gon' kill for you)
Dann werde ich dieses Blut für dich vergießenThen I'll spill this blood for you
HeyHey
Hey, heyHey, hey
Hey, heyHey, hey
Hey, heyHey, hey
Hey, heyHey, hey
Wer wird für mich beten? (Wer wird für mich beten?)Who gon' pray for me? (Who gon' pray for me?)
Nimm meinen Schmerz für mich? (Nimm meinen Schmerz für mich?)Take my pain for me? (Take my pain for me?)
Rette meine Seele für mich? (Rette meine Seele für mich?)Save my soul for me? (Save my soul for me?)
Denn ich bin allein, siehst du (denn ich bin allein, siehst du)'Cause I'm alone, you see ('cause I'm alone, you see)
Wenn ich für dich sterben soll (wenn ich für dich sterben soll)If I'm gon' die for you (if I'm gon' die for you)
Wenn ich für dich töten soll (wenn ich für dich töten soll)If I'm gon' kill for you (if I'm gon' kill for you)
Dann werde ich dieses Blut für dich vergießenThen I'll spill this blood for you
HeyHey
Nur für den Fall, dass mein Glaube schwindet, lebe ich nach meinem eigenen GesetzJust in case my faith go, I'll live by my own law
Ich lebe nach meinem eigenen Gesetz, ich lebe nach meinem eigenenI'll live by my own law, I'll live by my own
Nur für den Fall, dass mein Glaube schwindet, lebe ich nach meinem eigenen GesetzJust in case my faith go, I'll live by my own law
Ich lebe nach meinem eigenen Gesetz, ich lebe nach meinem eigenenI'll live by my own law, I'll live by my own



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: