Traducción generada automáticamente

Rambo (remix) (feat. Bryson Tiller)
The Weeknd
Rambo (remix) (feat. Bryson Tiller)
Rambo (remix) (feat. Bryson Tiller)
Ce n'est pas, ce n'est pasThis is not, this is not
Ce n'est pas, ce n'est pas un putainThis is not, this is not a motherfuck
Un putain de jeu, enfoiré, ce n'est pasA motherfucking game, motherfucker, this is not
Ce n'est pas, un putain de jeu, pourquoi tu joues mec ?This is not, a motherfucking game, why you playin' boy?
Je dis juste mecI'm just saying boy
OuaisYeah
Rambo, ils implorent la miséricorde, comme la lambo'Rambo, they begging for mercy, like the lambo'
Non, ils m'ont dit de tous les tuer, putainNo they told me kill them all, goddamn though
Je sais qu'ils veulent me voir tomber, regarde où j'en suisI know they want to see me fall, look where I am though
Sur deux pieds, c'est là que je me tiensOn two feet, that's where I stand though
Je suis un vrai putain de tueur, comme RamboI'm a true fucking killer, like rambo
Pas de munitions, ils me voient sur le sanyoNo ammo, they see me on the sanyo
Mec, je les tue juste parce que je peuxNigga, I just kill 'em because I can though
Je viens de signer un contrat si gros que c'est un secretI just signed a deal so big that it's a secret
Les anges de Victoria's Secret dansent autour de moi pour une raisonVictoria's secret angels dancin' 'round me for a reason
Déploie tes ailes pour moi comme si j'étais Freddie MercurySpread your wings for me like I'm freddie mercury
Mais bébé, tu devrais m'appeler roi, tu sais que c'est ma saisonBut baby, you should call me king, you know that it's my season
Je suis là pour renflouer, j'ai fait un autre coup à RenoI'm out to re-up, made another killing in reno
Je pouvais pas la quitter avant de rendre visite à mon agentI couldn't leave her until I paid a visit to p.o
Trop de tequila, j'ai eu trop de tequilaToo much tequila, I had too much tequila
Ils m'ont menotté comme si j'étais célibataire, tant pis je retourne au hennyThey cuffed me like I was single, fuck it I'm back to henny
Merci Seigneur, ils ne m'ont pas tué dans l'ascenseurThank the lord, didn't kill me in the elevator
Ce n'était pas mon heure, ils ont sauvé mon âme, garde-la pour plus tardWasn’t my time, saved my soul, save it for later
J'ai trompé la mort ce jour-là, jamais joué francCheat death that day, never played fair
Rouler le stress toute la journée, le souffler dans l'airRoll stress all day, blow it in the air
Fallait que je tue le game pop pour qu'ils sachent ce qui se passeHad to kill the pop game so they know what's up
Maintenant je reviens vite, fallait que je me secoueNow I'm poppin' back swift, had to shake it off
La sobriété est un ennemi, désolé mamanSobriety is an enemy, I'm sorry momma
La société m'accepte maintenant, prie pour les jeunesSociety now accepting me, pray for the young ones
Je viens de la ville scar, ville sans amourI'm from the scar town, city no love
De la ville où un mec n'explose jamaisFrom the town where a nigga never ever blow up
Maintenant ils m'aiment parce que je brille, chérieNow they love me cause I shine, shawty
Si tu ne baises pas, alors c'est le moment, chérieIf you ain't fuckin', then it's time, shawty
Je vois la vérité dans tes yeux, chérieI see the truth inside your eyes, shawty
Si tu ne m'aimes pas alors tu m'as mentiIf you don't love me then you lied to me
Si tu ne m'aimes pas alors tu m'as mentiIf you don't love me then you lied to me
Avales toute ta fierté pour moiSwallow all your pride for me
Ou tu peux avaler tout le temps pour moiOr you can swallow all the time for me
Maintenant tu peux me dire quel goût ça a, filleNow you can tell me how that taste, girl
Langue de Gene Simmons mais je suis pas pour les bisousGene simmons tongue but I ain't down for the kissing
Mon mec a une lunette, et je parle pas de rincerMy nigga got a scope, and I ain't talkin' 'bout the rinsing'
Mon mec touche des notes et je parle pas de chanterMy nigga’s hittin' notes and I ain’t talkin' ‘bout the singin'
Je casse le billboard dans ma ville, ça me fait réfléchirI'm breaking billboard in my city, got me thinkin'
Je suis un putain de vilain dans ma villeI'm a motherfuckin' villain in my town
Heath Ledger, sur le point de faire une overdoseHeath ledger, 'bout to o.d
Marié au game, je n'ai jamais froid aux piedsMarried to the game, I ain't never getting cold feet
Tuant tous ces losers, beaucoup d'enfoirés me doiventKilling all these lames, lot of motherfuckers owe me
Je reste juste silencieux, je laisse juste l'argent grimper hautI just stay quiet, I just let the money climb high
Rambo, ils implorent la miséricorde, comme la lambo'Rambo, they begging for mercy, like the lambo'
Non, ils m'ont dit de tous les tuer, putainNo they told me kill them all, goddamn though
Je sais qu'ils veulent me voir tomber, regarde où j'en suisI know they want to see me fall, look where I am though
Sur deux pieds, c'est là que je me tiensOn two feet, that's where I stand though
Je suis un vrai putain de tueur, comme RamboI'm a true fucking killer, like rambo
Pas de munitions, ils me voient sur le sanyoNo ammo, they see me on the sanyo
Mec, je les tue juste parce que je peuxNigga, I just kill 'em because I can though
Ce n'est pas, ce n'est pasThis is not, this is not
Ce n'est pas, ce n'est pas un putainThis is not, this is not a motherfuck
Un putain de jeu, enfoiré, ce n'est pasA motherfucking game, motherfucker, this is not
Ce n'est pas, un putain de jeu, pourquoi tu joues mec ?This is not, a motherfucking game, why you playin' boy?
Je dis juste mecI'm just saying boy
OuaisYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: