Traducción generada automáticamente

Reflections Laughing (feat. Travis Scott & Florence + The Machine)
The Weeknd
Reflets Rieurs (feat. Travis Scott & Florence + The Machine)
Reflections Laughing (feat. Travis Scott & Florence + The Machine)
Ne me laisse pas tomberDon't you let me down
Si tu me laisses coulerIf you let me drown
Je mourrai encore dans tes brasI'll die in your arms again
Je mourrai dans tes brasI'll die in your arms
Je ne ferai pas de bruitI won't make a sound
Du sang sur le solBlood on the ground
Quand ils prendront ma couronneWhen they take my crown
S'ils prennent ma couronneIf they take my crown
OhOh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Les reflets me regardentReflections lookin' back at me
Ils sourient, ils sourientThey're smilin', they're smilin'
Je suis piégé dans une cage doréeI'm trapped inside a gilded cage
Une lame dorée que j'affûteA golden blade I'm sharpenin'
Ça te plaît, je le voisIt pleases you, I see it through
Je sens ton frisson sur ma peauI feel your chill across my skin
Les saisons ne changent jamaisThe seasons never change
Ne me laisse pas tomberDon't you let me down
Si tu me laisses coulerIf you let me drown
Je mourrai encore dans tes brasI'll die in your arms again
Je mourrai dans tes brasI'll die in your arms
Je ne ferai pas de bruitI won't make a sound
Du sang sur le solBlood on the ground
Quand ils prendront ma couronneWhen they take my crown
S'ils prennent ma couronneIf they take my crown
OhOh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh-oh
Je sais que tu es éveilléI know you're up
Tu penses que je ne sais pas que tu restes éveillé toute la nuitYou think I don't know you're stayin' up all night
Cooped up dans cette chambre d'hôtel ?Cooped up in that hotel room?
Je te connaisI know you
Tu as encore cette adrénaline du concertYou still got that adrenaline from the concert
Pas moyen que tu dormesAin't no way you're asleep
Ma copine m'a dit qu'elle t'a vu à DallasMy girl told me she saw you in Dallas
Elle a dit que tu n'avais pas l'air bienSaid you didn't look good
Que tu as à peine fini le showThat you barely finished the show
J'espère juste que tu n'es pas revenu à l'ancien toiI just hope you're not back to the old you
Combien de temps restes-tu au Texas ?How much longer you in Texas for?
Je suis juste inquietI'm just worried
Tu as travaillé si dur pour t'améliorerYou worked so hard to be better
Et maintenant tu es de retour, noyé dans cette merdeAnd now you're back, drownin' in that shit
Ne laisse pas cette industrie te briser, bébéDon't let this industry break you, baby
Ne les laisse pas te prendre loin de moiDon't let them take you from me
AttendsWait
J'ai fait le tour des ÉtatsI been up tourin' state
45 hors d'un coffre-fort45 off a safe
Au sommet, c'est ma placeAt the top is my place
Toi et moi, on est sur des ondes différentesYou and I, different wave
Je sais toujours quand tu es en retardAlways know when you're late
Je ne pourrais jamais te dire d'attendreI could never tell you wait
Tu m'as fait parler au lacMade me talk at the lake
Vie de luxe, type de domaineLavish life type of estate
Perdre du temps quand tu avancesLosin' time when you pace
Que pouvons-nous faire si tu perds du temps ?What we can do if you'd waste?
Je sais que le ciel est embruméI know the skies been in haze
Tu n'as jamais traversé cette phaseYou never been through this phase
Tu es dans le feu, vivant fauxBeen in fire, livin' fake
Je sais que tu essaies, mais c'est trop tardKnow you try, but it's late
Je gère le hall, chaque étéI run the lobby, every summer
J'achète son corps, deux pas, un balbutiementBuy her body, two-step a stutter
Platine autour de mon poignet, l'oiseau chante comme si j'étais un stunnaPlatinum 'round my wrist, bird chirp like I'm stunna
Regarde autour de cette salle pendant que le DJ fait monter le sonLook around this bitch while the DJ set cut up
Des flashes des photos dans mes sections pendant que je suis défoncéFlashes from the pics in my sections while I'm fucked up
Mauvaise fille, j'attends de m'y mettre, j'espère que je ne vais pas craquerBad bitch, I been waitin' to get with, hope I don't nut up
Ouais, craquer, mec, cette merde c'est des ennuisYeah, nut up, man, this shit is trouble
J'ai fait des coups, vu des splits, faisant le doubleI been hittin' licks, seein' splits, doin' double
Non, pas d'événements, vérifie ma température, regarde ça bouillonnerNo, it's no events, check my temp, watch it bubble
Ne me laisse pas tomberDon't you let me down
Si tu me laisses coulerIf you let me drown
Je mourrai encore dans tes brasDie in your arms again
Je ne ferai pas de bruitI won't make a sound
Du sang sur le solBlood on the ground
Quand ils prendront ma couronneWhen they take my crown
S'ils prennent ma couronneIf they take my crown
Ça fait quoi, cette merde, de toute façon ?What does that shit feel like anyway?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: