Traducción generada automáticamente
Sidewalks (feat. Kendrick Lamar)
The Weeknd
Aceras (feat. Kendrick Lamar)
Sidewalks (feat. Kendrick Lamar)
[El fin de semana]
[The Weeknd]
Me quedé sin lágrimas cuando tenía 18 años
I ran out of tears when I was 18
Entonces nadie me hizo más que las calles principales
So nobody made me but the main streets
Porque mucha gente piensa que me hicieron
'Cause too many people think they made me
Bueno, si realmente me hicieron, reemplázame
Well if they really made me then replace me
Sin hogar a la lista de Forbes, estos niggas no traen estrés
Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress
Me siento como Moisés, me siento elegido
I feel like Moses, I feel like I'm chosen
Y si no eres mi nigga, entonces tu chica está soltera para mí
And if you ain't my nigga then your girl single to me
Me importa un carajo si un negro dijo que me conocía
I don't give a damn if a nigga said he knew me
Crecí sin padre, así que nadie me "hijo"
Grew up with no father so nobody ever "son" me
Mi flujo está demasiado enfermo, Kevin Costner no pudo tocarme
My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me
Sé que deseas que nadie me ame nunca
I know you wish that nobody ever love me
Me siento inútil cuando nunca gano dinero
I feel useless when I'm never making money
Bueno, esta es la vida que siempre fantaseabamos
Well, this the life we always fantasized
Problema de la gente rica a través de los ojos de un nigga de Queen Street
Rich folk problem through a Queen Street nigga's eyes
Cada vez que me ves aparcando en Aventadors
Every time you see me pulling up in Aventadors
Solo sé que hemos estado moliendo en las aceras
Just know we been grinding on them sidewalks
[El fin de semana]
[The Weeknd]
Las aceras me salvaron la vida
Sidewalks saved my life
Ellos nunca mienten
They don't ever lie
Las aceras me salvaron la vida
Sidewalks saved my life
Me mostraron todas las señales
They showed me all the signs
[Daniel Wilson]
[Daniel Wilson]
Ellos no me defraudan
They don't let me down
Pero ellos me guían
But they lead me on
Y no me defraudan
And they don't let me down
Pero ellos me guían
But they lead me on
Y me guían
And they lead me on
[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]
Dí dí dí
Say, say say
Vengo de Myrtle, uno trajo cuerpo a cuerpo tarde en la noche
I come from Myrtle, one brung late night melee
Dí dí dí
Say, say, say
Colgamos todo el verano, colchón de muelles con bae bae
We hung all summer, sprung mattress with bae bae
Dí dí dí
Say, say, say
Trippin 'off Dyke, y mi nombre golpea con el día de pago
Trippin' off Dyke, and my name strike with pay day
Dí dí dí
Say, say, say
Flippin 'iluminación azul, apretando, atado con AK
Flippin' blue lighting, tightening, strapped with AK
Dí dí dí
Say, say, say
OG uno, me dijo uno, muéstrame uno, ocho formas
OG one, told me one, show me one, eight ways
Cómo seguir
How to segue
Coño, poder, ganancia en dolor de cabeza
Pussy, power, profit in headache
Recuerdo la inocencia de mi vida
I reminisce my life innocence
O la vida inocente
Or life innocent
O vida intima, con fama
Or life intimate, with fame
Como cuando se arrepiente
Like when repent
Tinte de limusina claro con mujeres claras, mujeres oscuras en él
Light limo tint with light women, dark women on it
Asombro kenny, buen juego
Awe kenny, good game
Ella quiere pasar el rato con un Starboy
She wanna hang with a Starboy
El sol y la luna y las estrellas, chico
The sun and the moon and star, boy
Astrónomo, anónimo
Astronomer, anonymous
Los alineo, los muelo, estos nueve de nosotros
I line 'em up, grind 'em up, these nine of us
Y 5 de nosotros probablemente hemos follado
And 5 of us have probably fucked
Ella se apaciguó, yo conté todas las partes, chico
She mollied up, I tallied up all the parts boy
Veinte piernas, brazos, cabeza (cabeza)
Twenty legs, arms, head (head)
Cabeza, cabeza, más cabeza (cabeza)
Head, head, more head (head)
Oh Dios bendiga a los muertos (sí)
Oh God bless the dead (yeah)
Estoy viviendo la vida en lo alto de la vida
I'm livin' life high off life
Me llevo el estrangulamiento a la cama
I wear my chokes off to bed
Soy el mejor negro, ¿por qué tienes tanto miedo de decirlo?
I'm the greatest nigga, why you so scared to say it?
Quiero rockear, quiero rockear, quiero coger más tierras
I wanna rock, I wanna rock, I wanna cop more land
Nunca paro
I never stop
Quiero un avance rápido en una factura si no es una
I wanna quick advance on a bill if it ain't one
Romper todo, soy un estafador, vine de
Break everything, I'm a hustler, came from
[El fin de semana]
[The Weeknd]
Las aceras me salvaron la vida
Sidewalks saved my life
Las aceras me salvaron la vida
Sidewalks saved my life
Ellos nunca mienten
They don't ever lie
Las aceras me salvaron la vida
Sidewalks saved my life
Las aceras me salvaron la vida
Sidewalks saved my life
Me mostraron todas las señales
They showed me all the signs
[Daniel Wilson]
[Daniel Wilson]
Ellos no me defraudan
They don't let me down
Pero ellos me guían
But they lead me on
Y no me defraudan
And they don't let me down
Pero ellos me guían
But they lead me on
Y me guían
And they lead me on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: