Traducción generada automáticamente

Six Feet Under
The Weeknd
Six Pieds Sous Terre
Six Feet Under
Renseigne-toi sur elleAsk around about her
Elle ne montre pas ses émotionsShe don't get emotional
Elle tue tous ses sentimentsKill off all her feelings
C'est pour ça qu'elle est pas abordableThat's why she ain't approachable
Elle sait que son corps a des fansShe know her pussy got a fan base
Quelques mecs avec une valiseA couple niggas with a suit case
Des mecs en costard qui jouent des rôlesSuit and tie niggas who play role play
Quand il s'agit d'argent, elle ne rigole pasWhen it comes to money she play no games
Elle le lèche comme un bonbonShe lick it up just like a candy
Elle veut les faire quitter leur familleShe wanna make them leave their family
Elle essaie de vivre une vie si classeShe trying to live a life so fancy
Elle veut arriver en BentleyShe wanna pull up in a Bentley
Elle n'a pas de temps pour l'amourShe ain't got time for lovin'
Louis Vuitton son mariLouis Vuitton her husband
Elle préfère mourir de désirShe rather die in lusting
Elle préfère mourir en boîte, jusqu'à ce qu'elleShe rather die in the club, till she
Six pieds sous terre, elle va choper ce putain de fricSix feet under she gon' get that fucking paper
Six pieds sous terre, elle va choper ce putain de fricSix feet under she gon' get that fucking paper
Six pieds sous terre, elle va choper ce putain de fricSix feet under she gon' get that fucking paper
Tu sais comment elle s'y prend, elle se fait pour un chèque maintenantYou know how she get down, pop her for a check now
Six pieds sous terre, sixSix feet under, six
Six pieds sous terreSix feet under
Six pieds sous terre, sixSix feet under, six
Six pieds sous terreSix feet under
Six pieds sous terre, elle va me tuer pour ce fricSix feet under she gon' kill me for that paper
Pas le genre à rigoler, elle va retourner ce culNot the type to fuck around, gonna turn that ass around
Elle dépend de personneShe don't depend on anybody
Elle sait quoi faire de son corpsKnow just what to do with her own body
Elle compte tout cet argent comme un hobbyCounting all that money like a hobby
Elle se fout de personneShe don't give a fuck about nobody
Et elle a toute sa bande qui déchireAnd she got her whole crew poppin'
Et elle se penche comme si elle n'avait pas de colonne vertébraleAnd she bend it over like she got no back bone
Elle a quelques mecs qui sonnent sur un téléphone de trafiquantGot a couple niggas blinging up a trap phone
Elle n'a besoin de personne qui l'attend à la maison, elle gèreShe don't need nobody waiting back home, she got it
Elle le lèche comme un bonbonShe lick it up just like a candy
Elle veut les faire quitter leur familleShe wanna make them leave their family
Elle essaie de vivre une vie si classeShe trying to live a life so fancy
Elle veut arriver en BentleyShe wanna pull up in a Bentley
Elle n'a pas de temps pour l'amourShe ain't got time for lovin'
Louis Vuitton son mariLouis Vuitton her husband
Elle préfère mourir de désirShe rather die in lusting
Elle préfère mourir en boîte, jusqu'à ce qu'elleShe rather die in the club, till she
Six pieds sous terre, elle va choper ce putain de fricSix feet under she gon' get that fucking paper
Six pieds sous terre, elle va choper ce putain de fricSix feet under she gon' get that fucking paper
Six pieds sous terre, elle va choper ce putain de fricSix feet under she gon' get that fucking paper
Tu sais comment elle s'y prend, elle se fait pour un chèque maintenantYou know how she get down, pop her for a check now
Six pieds sous terre, sixSix feet under, six
Six pieds sous terreSix feet under
Six pieds sous terre, sixSix feet under, six
Six pieds sous terreSix feet under
Six pieds sous terre, elle va me tuer pour ce fricSix feet under she gon' kill me for that paper
Pas le genre à rigoler, elle va retourner ce culNot the type to fuck around, gonna turn that ass around
Elle va retourner ce culGonna turn that ass around
Oh meurtre, oh meurtreOh murder, oh murder
Elle va retourner ce culGonna turn that ass around
Oh meurtre, oh meurtreOh murder, oh murder
Le vrai amour est difficile à trouverReal love's hard to find
Alors elle ne perd pas son tempsSo she don't waste her time
Alors elle ne perd pas son temps, ooohSo she don't waste her time, oooh
Tu ne la verras pas pleurerYou ain't gon' catch her crying
Elle ne va pas perdre la têteShe ain't gon' lose her mind
Elle ne va pas perdre la têteShe ain't gon' lose her mind
Jusqu'à ce qu'elleTill she
Six pieds sous terre, elle va me tuer pour ce fric (Jusqu'à ce qu'elle)Six feet under she gon' kill me for that paper (Till she)
Six pieds sous terre, elle va me tuer pour ce fric (Jusqu'à ce qu'elle)Six feet under she gon' kill me for that paper (Till she)
Six pieds sous terre, elle va me tuer pour ce fricSix feet under she gon' kill me for that paper
Pas le genre à rigoler, elle va retourner ce culNot the type to fuck around, gonna turn that ass around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: