Traducción generada automáticamente

Starboy (Kygo Remix) (feat. Daft Punk)
The Weeknd
Starboy (Remix de Kygo) (feat. Daft Punk)
Starboy (Kygo Remix) (feat. Daft Punk)
Je suis un putain de starboyI'm a motherfuckin' starboy
J'essaie de te mettre dans le pire des états, ahI'm tryna put you in the worst mood, ah
P1 plus propre que tes chaussures de messe, ahP1 cleaner than your church shoes, ah
Milli point deux juste pour te blesser, ahMilli point two just to hurt you, ah
Lamb’ rouge juste pour te taquiner, ahAll red Lamb’ just to tease you, ah
Aucun de ces jouets n'est en location, ahNone of these toys on lease too, ah
J'ai fait toute ton année en une semaine, yahMade your whole year in a week too, yah
Ta principale est hors de ta portée, ahMain bitch out your league too, ah
Ta maîtresse est hors de ta portée aussi, ahSide bitch out of your league too, ah
Maison si vide, besoin d'une pièce maîtresseHouse so empty, need a centerpiece
20 000 pour une table en ébène20 racks a table cut from ebony
Coupe cet ivoire en morceaux finsCut that ivory into skinny pieces
Puis elle le nettoie avec son visage, j'adore ma chérieThen she clean it with her face man I love my baby
Tu parles d'argent, t'as besoin d'un appareil auditifYou talking money, need a hearing aid
Tu parles de moi, je ne vois pas l'ombreYou talking bout me, I don't see the shade
Je change de style, je prends n'importe quelle voieSwitch up my style, I take any lane
Je change ma tasse, je tue n'importe quelle douleurI switch up my cup, I kill any pain
Regarde ce que tu as faitLook what you've done
Je suis un putain de starboyI’m a motherfuckin' starboy
Regarde ce que tu as faitLook what you've done
Je suis un putain de starboyI'm a motherfuckin' starboy
Je suis un putain de starboyI'm a motherfuckin' starboy
Regarde ce que tu as faitLook what you've done
Je suis un putain de starboyI'm a motherfuckin' starboy
Chaque jour un mec essaie de me tester, ahEvery day a nigga try to test me, ah
Chaque jour un mec essaie de m'éliminer, ahEvery day a nigga try to end me, ah
Je démarre dans cette Roadster SV, ahPull off in that Roadster SV, ah
Poches trop pleines, ça devient lourd, ahPockets overweight, gettin' hefty, ah
Je viens pour le roi, c'est un long chemin, ahComing for the king, that's a far cry, ah
Je prends vie à l'automne, jeI come alive in the fall time, I
Pas de compétition, je n'écoute pas vraimentNo competition, I don't really listen
Je suis dans la Mulsanne bleue à écouter New EditionI’m in the blue Mulsanne bumping New Edition
Maison si vide, besoin d'une pièce maîtresseHouse so empty, need a centerpiece
20 000 pour une table en ébène20 racks a table cut from ebony
Coupe cet ivoire en morceaux finsCut that ivory into skinny pieces
Puis elle le nettoie avec son visage, j'adore ma chérieThen she clean it with her face man I love my baby
Tu parles d'argent, t'as besoin d'un appareil auditifYou talking money, need a hearing aid
Tu parles de moi, je ne vois pas l'ombreYou talking bout me, I don’t see the shade
Je change de style, je prends n'importe quelle voieSwitch up my style, I take any lane
Je change ma tasse, je tue n'importe quelle douleurI switch up my cup, I kill any pain
Regarde ce que tu as faitLook what you've done
Je suis un putain de starboyI’m a motherfuckin' starboy
Regarde ce que tu as faitLook what you've done
Je suis un putain de starboyI'm a motherfuckin’ starboy
Laisse un mec se vanterLet a nigga brag Pitt
Légende de l'automne a pris l'année comme un banditLegend of the fall took the year like a bandit
J'ai acheté une maison à maman et une toute nouvelle voitureBought mama a crib and a brand new wagon
Maintenant elle fait ses courses en mode luxeNow she hit the grocery shop looking lavish
Toit Star Trek dans cette Wraith de KhanStar Trek roof in that Wraith of Khan
Les filles se lâchent quand elles entendent cette chansonGirls get loose when they hear this song
100 à l'heure, ça me rapproche de Dieu100 on the dash get me close to God
On ne prie pas pour l'amour, on prie juste pour des voituresWe don't pray for love, we just pray for cars
Regarde ce que tu as faitLook what you've done
Je suis un putain de starboyI'm a motherfuckin' starboy
Regarde ce que tu as faitLook what you've done
Je suis un putain de starboyI'm a motherfuckin' starboy
Regarde ce que tu as faitLook what you've done
Je suis un putain de starboyI'm a motherfuckin' starboy
Regarde ce que tu as faitLook what you've done
Je suis un putain de starboyI'm a motherfuckin' starboy




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: