Traducción generada automáticamente

Starboy (Live)
The Weeknd
Starboy (En Vivo)
Starboy (Live)
(Mira lo que has hecho)(Look what you've done)
Hey, hey, heyHey, hey, hey
Oh, apenas estamos comenzando, ¡Los Angeles, vamos!Oh, we just getting started, Los Angeles, come on!
(Soy un maldito starboy)(I'm a motherfuckin' starboy)
(Mira lo que has hecho)(Look what you've done)
(Soy un maldito starboy)(I'm a motherfuckin' starboy)
Estoy tratando de ponerte de mal humor, ahI'm tryna put you in the worst mood, ah
Más limpio que tus zapatos de iglesia, ahP1 cleaner than your church shoes, ah
Un millón dos solo para lastimarte, ahMilli point two just to hurt you, ah
Todo rojo Lamborghini solo para provocarte, ahAll red Lamb' just to tease you, ah
Ninguno de estos juguetes en alquiler también, ahNone of these toys on lease too, ah
Hice que todo tu año en una semana también, yahMade your whole year in a week too, yah
Tu chica principal fuera de tu liga también, ahMain bitch outta your league too, ah
Tu chica secundaria fuera de tu-, vamosSide bitch outta your-, let's go
La casa tan vacía, necesita un centro de mesaHouse so empty, need a centerpiece
Veinte mil en una mesa, cortada de ébanoTwenty racks a table, cut from ebony
Corta ese marfil en pedazos delgadosCut that ivory into skinny piеces
Luego ella lo limpia con su cara, hombre, amo a mi nenaThen she clеan it with her face, man, I love my baby
Hablas de dinero, necesitas un audífonoYou talkin' money, need a hearin' aid
Hablas de mí, no veo la sombraYou talkin' 'bout me, I don't see the shade
Cambio mi estilo, tomo cualquier caminoSwitch up my style, I take any lane
Cambio mi copa, mato cualquier dolorI switch up my cup, I kill any pain
(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja) Veo, veo(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha) I see, I see
Mira lo que has hechoLook what you've done
(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
¿Por qué? Porque soy un maldito (starboy)Why? 'Cause I'm a motherfuckin' (Starboy)
(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
(Mira lo que has hecho)(Look what you've done)
Mira lo que has hecho, oh, nenaLook what you've done, ooh, baby
(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Soy un maldito starboyI'm a motherfuckin' starboy
Cada día, un negro intenta probarme, ahEvery day, a nigga try to test me, ah
Cada día, un negro intenta acabar conmigo, yahEvery day, a nigga try to end me, yah
Me voy en ese Roadster SVPull off in that Roadster SV
Bolsillos sobrecargados, poniéndose pesados, ahPockets overweight, gettin' hefty, ah
Viniendo por el rey, eso es un gran desafío, yoComin' for the king, that's a far cry, I
Cobro vida en otoño, yoI come alive in the fall time, I
Sin competencia, realmente no escuchoNo competition, I don't really listen
Estoy en el Mulsanne azul, escuchando NewI'm in the blue Mulsanne, bumpin' New
La casa tan vacía, necesita un centro de mesaHouse so empty, need a centerpiece
Veinte mil en una mesa, cortada de ébanoTwenty racks a table, cut from ebony
Corta ese marfil en pedazos delgadosCut that ivory into skinny pieces
Luego ella lo limpia con su cara, hombre, amo a mi nenaThen she clean it with her face, man, I love my baby
Hablas de dinero, necesitas un audífonoYou talkin' money, need a hearin' aid
Hablas de mí, no veo la sombraYou talkin' 'bout me, I don't see the shade
Cambio mi estilo, tomo cualquier caminoSwitch up my style, I take any lane
Cambio mi copa, digoI switch up my cup, say
(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Mira lo que has hecho, oh, oh, ohLook what you've done, ooh, oh, oh
(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Digo porque soy un maldito starboySay 'cause I'm a motherfuckin' starboy
(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Mira lo que has hechoLook what you've done
Los Angeles, mira lo que has malditamente hechoLos Angeles, look what you motherfuckin' done
(Soy un maldito starboy)(I'm a motherfuckin' starboy)
Deja que un negro se jacte PittLet a nigga brag Pitt
Leyenda del otoño, tomé el año como un bandidoLegend of the fall, took the year like a bandit
Compré una casa para Mamá y un carro nuevoBought Mama a crib and a brand new wagon
Ahora, ella va al supermercado luciendo lujosaNow, she hit the grocery shop lookin' lavish
Techo de Star Trek en ese Wraith de KhanStar Trek roof in that Wraith of Khan
Las chicas se sueltan cuando escuchan esta canciónGirls get loose when they hear this song
Cien en el tablero me acercan a DiosA hundred on the dash get me close to God
No rezamos por amor, solo rezamos por carrosWe don't pray for love, we just pray for cars
La casa tan vacía, necesita un centro de mesaHouse so empty, need a centerpiece
Veinte mil en una mesa, cortada de ébanoTwenty racks a table, cut from ebony
Corta ese marfil en pedazos delgadosCut that ivory into skinny pieces
Luego ella lo limpia con su cara, hombre, amo a mi nenaThen she clean it with her face, man, I love my baby
Hablas de dinero, necesitas un audífonoYou talkin' money, need a hearin' aid
Hablas de mí, no veo la sombraYou talkin' 'bout me, I don't see the shade
Cambio mi estilo, tomo cualquier caminoSwitch up my style, I take any lane
Cambio mi copa, así que vamosI switch up my cup, so let's
(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Mira lo que has hechoLook what you've done
Oh, Los Angeles, mira lo que has malditamente hechoOh, Los Angeles, look what you motherfuckin' done
(Soy un maldito starboy)(I'm a motherfuckin' starboy)
(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Mira lo que has hecho, oh, nenaLook what you've done, ooh, baby
Soy un maldito starboy, ohI'm a motherfuckin' starboy, oh
(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
(Mira lo que has hecho)(Look what you've done)
Porque soy un maldito starboy'Cause I'm a motherfuckin' starboy
(Ja-ja-ja-ja-ja, ja-ja-ja-ja-ja)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Dije mira lo que has hechoSaid look what you've done
Soy un maldito starboyI'm a motherfuckin' starboy
Los Angeles, mira lo que has malditamente hechoLos Angeles, look what you motherfuckin' done
Este es el último show de la primera etapa de esta giraThis is the last show of the first leg of this tour
Pero apenas estamos comenzando esta nocheBut we just getting started tonight
Dale duroHit that shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: