Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.130
Letra

Significado

Rayon X

X-ray

[Refrain][Hook]
Je te scrute comme un rayon XI’m looking through you like an x-ray
J'essaie de voir si ton amour est fauxI’m trying to figure if your love’s fake
À peu près, quelques joursGive or take, couple days
Devrais-je attendre ? Suis-je en retard ?Should I wait? Am I late?
À force de réfléchir, je deviens fouThinking hard, got me going insane

[Couplet 1][Verse 1]
En passant ta porteMoving through your door
Je vois à travers ton brouillardI see right through your fog
J'essayais de me sentir plus commeI was tryna feel me more like
Fille, je suis au courant de tous tes petits plansGirl I’m on top, of all your little side plans
Tous tes petits mecsAll your little side mans
Tous pour ta taille et j'ai dû perdre la têteAll in for your waist and I must have been out my mind

[Pré-Refrain][Pre-Hook]
Fille, il fallait que tu sois vraiment malade pour passer par tout çaGirl you had to be so sick to go through all them
Des mecs noirs, il fallait que je sois le premier à t'arrêter parce queBlack dudes, Had to be the first to stop you cause

[Refrain][Hook]
Je te scrute comme un rayon XI’m looking through you like an x-ray
J'essaie de voir si ton amour est fauxI’m trying to figure if your love’s fake
À peu près, quelques joursGive or take, couple days
Devrais-je attendre ? Suis-je en retard ?Should I wait? Am I late?
À force de réfléchir, je deviens fouThinking hard got me going insane
Je te scrute comme un rayon XI’m looking through you like an x-ray
J'essaie de découvrir si ton cœur se briseI’m trying to find out if your heart breaks
Peut-il se briser ? Est-ce faux ?Can it break? Is it fake?
Devrais-je attendre ? Suis-je en retard ?Should I wait? Am I late?
À force de réfléchir, je deviens fouThinking hard, got me going insane

[Couplet 2][Verse 2]
Je cours après ces garçonsRunning through them boys
Tu me joues comme un jouetYou play me like a toy
Et je suis sur le point d'entendre ce bruitAnd 'bout to here that noise
Quand je découvre tes pensées, filleWhen I find out your thoughts girl
Transpirant à l'extérieur, tremblant à l'intérieurSweating on the outside shaking on the inside
Fille, je lis dans tes pensées (et c'est rempli de mensonges)Girl I’m reading your mind (and it's filled with lies)

[Pré-Refrain][Pre-Hook]
Fille, il fallait que tu sois vraiment malade pour passer par tout çaGirl you had to be so sick to go through all them
Eh bien, je choisis, je dois être le premier à t'arrêter parce queWell I choose, have to be the first to stop you cause

[Refrain][Hook]
Je te scrute comme un rayon XI’m looking through you like an x-ray
J'essaie de voir si ton amour est fauxI’m trying to figure if your love’s fake
À peu près, quelques joursGive or take, couple days
Devrais-je attendre ? Suis-je en retard ?Should I wait? Am I late?
À force de réfléchir, je deviens fouThinking hard, got me going insane
Je te scrute comme un rayon XI’m looking through you like an x-ray
J'essaie de découvrir si ton cœur se briseI’m trying to find out if your heart breaks
Peut-il se briser ? Est-ce faux ?Can it break? Is it fake?
Devrais-je attendre ? Suis-je en retard ?Should I wait? Am I late?
À force de réfléchir, je deviens fouThinking hard got me going insane
Je te scrute comme un rayon XI’m looking through you like an x-ray
J'essaie de découvrir si ton cœur se briseI’m trying to find out if your heart breaks
Peut-il se briser ? Est-ce faux ?Can it break? Is it fake?
Devrais-je attendre ? Suis-je en retard ?Should I wait? Am I late?
À force de réfléchir, je deviens fouThinking hard, got me going insane

[Couplet 3][Verse 3]
Fille, tu es à court d'amourGirl your out of love
(Fille, tu sais que tu es à court d'amour donc)(Girl You Know you're out of love so)
Tu as tout emballéPacked up all your stuff
Fille, tu avais ta chance maisGirl you had your chance but
Cette fois, cette fois c'était la dernièreThis time, this time was your last

[Refrain][Hook]
Je te scrute comme un rayon XI’m looking through you like an x-ray
J'essaie de voir si ton amour est fauxI’m trying to figure if your love’s fake
À peu près, quelques joursGive or take, couple days
Devrais-je attendre ? Suis-je en retard ?Should I wait? Am I late?
À force de réfléchir, je deviens fouThinking hard, got me going insane
Je te scrute comme un rayon XI’m looking through you like an x-ray
J'essaie de découvrir si ton cœur se briseI’m trying to find out if your heart breaks
Peut-il se briser ? Est-ce faux ?Can it break? Is it fake?
Devrais-je attendre ? Suis-je en retard ?Should I wait? Am I late?
À force de réfléchir, je deviens fouThinking hard, got me going insane


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Weeknd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección