Traducción generada automáticamente

In The Mood
The Whispers
En el estado de ánimo
In The Mood
Siento mucho ganas de romanzarFeel much like romancing
¿Te gustaría tomar vino y cenar?How'd you like to wine and dine
Me gustaría llevarte a bailarI'd like to take you dancin'
Luces de velas y cena {Nos relajaremos los dosCandle lights and dinner {We'll both relax}
Bailaremos con música dulceWe'll dance to sweet music
¿Qué tal un poco de Marvin Gaye?How about some Marvin Gaye
Siéntase como un poco de curación sexualFeel like some sexual healing
Sólo relájate y déjame hacer, déjame hacer las cosas a mi maneraJust relax and let me do, let me do things my way
Esto es lo que hago (quiero hacerlo) para que estés de humorThis is what I do (I wanna do it) to get you in the mood
Cariño, lo haré todo para que estés de humorBaby, I'll do it all to get you in the mood
Esto es lo que hago para que estés de humorThis is what I do to get you in the mood
Cariño, lo haré todo para que estés de humorBaby, I'll do it all to get you in the mood
Esto es lo que hago para que estés de humor (Ooh... ooh...)This is what I do to get you in the mood (Ooh...ooh...)
Deja que te frote los hombrosLet me rub your shoulders
Sólo relájate, solo déjate ir{Just relax} Just let go
Ponte algo sexySlip on somethin' sexy
Está bien, nena, déjame tomar el controlIt's all right, baby, let me take control, hoo
Entra en la duchaStep into the shower
Te lavaré la espalda y tú lavarás la míaI'll wash your back and you'll wash mine
Por favor, quédese una hora másPlease stay for one more hour
Sólo quiero hacerte el amor dulce y sentirte una vez másI just want to make sweet love to you and feel you one more time
Esto es lo que hago (Esto es lo que hago) para conseguir que en el estado de ánimoThis is what I do (This is what I do) to get you in the mood
Cariño, lo haré todo para ponerte de humor (quiero ponerte de humor, nena)Baby, I'll do it all to get you in the mood (I wanna get you in the mood, baby)
Esto es lo que hago (quiero hacerlo) para que estés de humorThis is what I do (I wanna do it) to get you in the mood
Cariño, lo haré todo para que estés de humor (Sí, nena)Baby, I'll do it all to get you in the mood (Yeah, baby)
Esto es lo que hago (Woo) para que estés de humorThis is what I do (Woo) to get you in the mood
Cariño, lo haré todo para que estés de humorBaby, I'll do it all to get you in the mood
Esto es lo que hago (quiero hacerlo) para que estés de humorThis is what I do (I wanna do it) to get you in the mood
Cariño, lo haré todo para ponerte de humor (Ooh... ooh...)Baby, I'll do it all to get you in the mood (Ooh...ooh...)
¿Qué?Hoo...
Esto es lo que hago (voy a hacer) para conseguir que en el estado de ánimoThis is what I do (I'll do) to get you in the mood
Cariño, lo haré todo para que estés de humorBaby, I'll do it all to get you in the mood
Esto es lo que hago (quiero hacerlo) para que estés de humorThis is what I do (I wanna do it) to get you in the mood
(Podríamos tomar una ducha, darte amor por hora)(We could take a shower, give you lovin' by the hour)
Cariño, lo haré todo para que estés de humorBaby, I'll do it all to get you in the mood
Esto es lo que hago (lo haré sólo por ti, bebé) para ponerte en el estado de ánimoThis is what I do (I'll do it just for you, baby) to get you in the mood
Cariño, lo haré todo para que estés de humorBaby, I'll do it all to get you in the mood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Whispers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: