Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.154

Effect And Cause

The White Stripes

Letra

Efecto y Causa

Effect And Cause

Efecto y CausaEffect And Cause

Supongo que tienes que tener un problema si quieres desahogarte con una invenciónI guess you have to have a problem if you want to vent a contraption
Pero causas un desastre de tren, luego me pones en tracciónBut you cause a train wreck, then you put me in traction
Primero vino una acción, luego una reacciónWell first came an action, then a reaction
Pero puedes cambiar las cosas para tu propia satisfacciónBut you can switch around for your own satisfaction
Bueno, quemaste mi casa y luego te enojaste por mi reacciónWell you burnt my house down then got mad at my reaction
Bueno, en cada situación complicada de la Relación HumanaWell in every complicated situation of the Human Relation
Entenderlo todo requiere mucha concentraciónMakin sense of it all takes a whole lot of concentration
No puedes culpar a un bebé por su madre embarazadaWell you can't blame a baby for her pregnant ma
Y si hay una de esas leyes inevitablesAnd if theres one of these unavoidable laws
Es que simplemente no puedes tomar el efecto y convertirlo en la causa (¡no!)It's that you just can't take the effect and make it the cause (no!)

No puedes tomar el efecto y convertirlo en la causaWell you can't take the effect and make it the cause
No robé un banco porque tú inventaste la leyI didn't rob a bank because you made up the law
Cúlpame por robarle a Pedro, pero no culpes a PabloBlame me for robbin' Peter, but don't you blame Paul
No puedes tomar el efecto y convertirlo en la causaCan't take the effect and make it the cause

No soy la razón por la que no me diste motivos para devolverte las llamadasI aint the reason that you gave me no reason to return your calls
Construiste un castillo de naipes y te sorprendiste cuando se cayeronYou built a house of cards and got shocked when you saw them fall
No estoy diciendo que soy inocente, de hecho, lo contrarioWell I aint sayin' I'm innocent, in fact the reverse
Pero si te diriges a la tumba, no culpas al coche fúnebreBut if you're headed to the grave, you don't blame the hearse
Eres como una niña pequeña gritándole a su hermano porque perdió su pelotaYou're like a little girl yelling at her bother cause you lost his ball

Sigues culpándome por lo que hiciste, y eso no es todoWell you keep blaming me for what you did, and that aint all
La forma en que limpias un desastre es suficiente para hacer reflexionarThe way you clean up a wreck is enough to give one pause
Pareces olvidar cómo empezó todo estoWell you seem to forget just how this all started
Estoy reaccionando a ti porque me dejaste con el corazón rotoI'm reactin to you because you left me broken hearted
Ves, simplemente no puedes tomar el efecto y convertirlo en la causaSee you just can't take the effect and make it the cause

No puedes tomar el efecto y convertirlo en la causaWell you can't take the effect and make it the cause
No robé un banco porque tú inventaste la leyI didn't rob a bank because you made up the law
Cúlpame por robarle a Pedro, pero no culpes a PabloBlame me for robbin' Peter, but don't you blame Paul
No puedes tomar el efecto y convertirlo en la causaCan't take the effect and make it the cause


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The White Stripes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección