Traducción generada automáticamente

Do I Even Need To Say It
The White Tie Affair
¿Incluso necesito decirlo?
Do I Even Need To Say It
Estoy mirando una foto,I'm stairing at a picture,
una silueta de plástico, estoy vivo.a plastic silhouette, i'm alive.
oh, desearía poder alejarme de esta mentira no tan perfecta, estoy vivo.oh, i wish that i could walk away from this not so perfect lie, i'm alive.
oh, oh, quién es el que se queda atrapado en esta pala para acelerar, estoy seguro de que dijo un paseo por la expresión en tu rostro.oh,oh whos the one to stay caught this spade to speed i'm sure said a ride by the look on you're face.
-Coro--Chorus-
¿alguna vez escuchas tus palabras (nunca fuiste de culpar)do you ever listen to your words (you were never one to blame)
¿alguna vez escuchas tus palabras (nunca fuiste de)do you ever listen to your words (you were never one to)
sé, sabes, que va a ser, oh, oh, oh, ohhhh.i know, you know, that is going to be, oh, oh, oh, ohhhh.
vamos a cortar sus ropas para ir a otro lugar.were going to cut his clothes for somewhere else to go.
este espectáculo ha terminado.this show is over.
Y como se cuenta la historia hace 5 años, ya no eres la misma persona que solía... encontrarme más y más cada día. simplemente enviando disculpas a mí mismo, no soy el mismo.And as the story is told 5 years ago, your not the same person i used to...find myself away more and more each day. simply sending sorrys to myself, im not the same.
-Coro--Chorus-
¿alguna vez escuchas tus palabras (nunca fuiste de culpar)do you ever listen to your words (you were never one to blame)
¿alguna vez escuchas tus palabras (debería haber sido yo el de culpar)do you ever listen to your words (i should of been the one to blame)
sé, sabes, que va a ser, oh, oh, oh, ohhhh.i know, you know, that is going to be, oh, oh, oh, ohhhh.
vamos a cortar sus ropas para ir a otro lugar.were going to cut his clothes for somewhere else to go.
este espectáculo ha terminado.this show is over.
[x2][x2]
Y no me digas que estás bien con esta mentira... mentira. mira por otra vez. asumiré la culpa si tan solo dijeras adiós.And don't tell me your okay with this lie...lie. see for another time. i'll take the blame if you would just say goodbye.
¿alguna vez escuchas tus palabras. no, no vuelves.do you ever listen to your words. your not, not coming around.
y ¿alguna vez, alguna vez deseas ser alguienand do, do you ever, do ever wish you were somebody
y ¿alguna vez, alguna vez deseas ser alguien másand do, do you ever, do ever wish you were somebody else
(y deseas ser alguien y deseas ser alguien más)(and do you wish you were somebody and do you wish you were somebody else)
(y deseas estar en algún lugar y deseas estar en algún lugar más)(and do you wish you were some where and do you wish you were some where else)
sé, sabes, que va a seri know, you know, that is going to be
sé, sabes, que va a ser, oh, oh, oh, ohhhh.i know, you know, that is going to be, oh, oh, oh, ohhhh.
vamos a cortar sus ropas para ir a otro lugar.were going to cut his clothes for somewhere else to go.
este espectáculo ha terminado.this show is over.
[x2][x2]
No estoy abajo, todos diríjanse hacia las puertas. y no hay necesidad, no hay necesidad de un bisI'm not down, everyone head for the doors. and no need, need for an encore
se apagan las luces, todos diríjanse hacia las puertas. y no hay necesidad, el espectáculo ha terminadolights out, everyone head for the doors. and no need, the show is over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The White Tie Affair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: