Traducción automática
The Hitler Rap
The Whitest Kids U Know
Der Hitler-Rap
The Hitler Rap
H-I-T-L-E-RH-I-T-L-E-R
Fahr' die Straßen entlang in meinem schicken WagenDriving down the streets in the fancy car
Sag H-I-T-L-E-RSay H-I-T-L-E-R
Dachten, wir schaffen es nie, doch hier sind wir nunThought we'd never make it but here we are
H-I-T-L-E-RH-I-T-L-E-R
Fahr' die Straßen entlang in meinem schicken WagenDriving down the streets in the fancy car
Sag H-I-T-L-E-RSay H-I-T-L-E-R
Dachten, wir schaffen es nie, doch hier sind wir nunThought we'd never make it but here we are
Der Name ist A!The name is A!
Und ich bin wieder am SteuerAnd I'm back in command
Denn ich bin der krasseste FührerCause I'm the illest fuhrer
Vertrete DeutschlandRepresenting Deutschland
Reich 1, Reich 2, Reich 3Reich 1, reich 2, reich 3
Das bin ich! Der Kopf hinter dem Dritten WeltkriegThat's me! The mastermind behind World War 3
Nein, 2! Mein Fehler! Na gut, fang nochmal an!No, 2! My bad! Oh well, start it over!
War so lange weg, doch jetzt bin ich zurück und zeig's euchBeen gone for so long but now I'm back and I'ma show ya
Alle hassen Hitler, wenn sie meinen Namen nennenEverybody Hitler-hatin' when they speak my name
Doch es ist das neue Jahrtausend und der Führer hat sich geändertBut it's the new millenium and the Fuhrer has changed
Und was ihr nicht wusstet, ich bin jetzt mit den Juden!And what I bet ya'll didn't know is now I'm down with the jews!
Mit den Zigeunern, Homosexuellen und Behinderten auch!The gypsies, homosexuals and retards too!
Denn ich hab' aufgehört, Menschen zu verbrennen, hab' angefangen, CDs zu brennenCause I stopped burnin' people, started burnin' CD's
Hab' aufgehört, gegen die Welt zu kämpfen, hab' angefangen, gegen MCs zu kämpfenStopped battlin' the world, started battlin' MC's
Hab' gerade angefangen, Reime zu spitten, hab' endlich meinen Groove gefundenJust started bustin' rhymes, finally found my groove
Und jetzt steht das "S.S." auf meiner Jacke für "Super Smooth"And now the "S.S" on my jacket stands for "Super Smooth"
Sag H-I-T-L-E-RSay H-I-T-L-E-R
Fahr' die Straßen entlang in meinem schicken WagenDriving down the streets in the fancy car
Sag H-I-T-L-E-RSay H-I-T-L-E-R
Dachten, wir schaffen es nie, doch hier sind wir nunThought we'd never make it but here we are
Sag H-I-T-L-E-RSay H-I-T-L-E-R
Fahr' die Straßen entlang in meinem schicken WagenDriving down the streets in the fancy car
Sag H-I-T-L-E-RSay H-I-T-L-E-R
Dachten, wir schaffen es nie, doch hier sind wir nunThought we'd never make it but here we are
An alle Arier in der Gegend, die Reime tragenTo all the aryans in the area that are carryin' rhymes
Und Neo-Nazis, die sollten mich besser beobachten, mit der Zeit Schritt haltenAnd neo-nazi's better watch me, catch on up with the times
Wenn andere Rapper mich kommen sehen, yo, die rennen und verstecken sichWhen other rappers see me coming, yo they run and they hide
Ich greif' zum Mic und begehe lyrischen VölkermordI grab the mic and commit lyrical genocide
Denn wenn es darum geht, Hooks zu droppen, gibt es keinen BesserenCause when it comes to droppin' hooks there is none greater
Zeig' dem Publikum den Finger, dann greif' ich meinen Diktator!Throw a finger to my public, then I grab my dictator!
Denn ich flexe meine Macht und zeige meine StärkeCause I'm flexin' my might and I'm showing my strength
Ich bring' deine Lady zum Stöhnen, sie ruft "Mein Kampf!"I'll get your lady going, get her moaning "Mein Kampf!"
Nicht mehr Nazi, aber ich feier' immer noch gerneNo longer Nazi, but I still like to party
Und hier sind viele Frauen mit perfekten KörpernAnd there are plenty women up in here with master racy bodies
Blonde Haare, blaue Augen, so mag ich sieBlonde hair, blue eyes, you know I like em' that way
Yo, Göring, hast du was zu sagen?Yo, Goering, you got something to say?
Göring:Goering:
Komm mit mir! Während ich durch den Rhein rolleCreep with me! As I roll through the Rhine
Hol' dir deins, während ich mir meins holeOut getting yours while I'm out getting mine
Hab' einen Totenkopf auf meiner Jacke, pimp it, es zahlt sich ausGot a skull on my jacket, pimp it, it pays
Hab' Mädels in meinem Bunker, die bleiben dort für TageGot hoes hunkered in my bunker and they stay there for days
Hab' eine Süße, die an jedem Punkt des Landes auf mich wartetGot a shorty waiting for me at every point of the land
Und das kommt einfach mit der Rolle als Adolf's rechte HandAnd that just comes with being Adolf's right hand man
Ich bin der Vorsitzende des Verteidigungsrates des ReichesI'm the Chairman of the Council of Defense of the Reich
Und wenn du zu meinem Schloss kommst, Babe, bleiben wir die ganze Nacht wachAnd if you'll come back to my castle, babe, we'll stay up all night
Hitler:Hitler:
Fahr' die Straße entlang in meinem PanzerDriving down the street in my Panzer tank
Sitz' und trink' Cris' mit meiner Bitch Anne FrankSittin' drinkin' Cris' with my bitch Anne Frank
Und wenn ich in die Clubs komme, weißt du, ich komm' mit StilAnd when I step into the club�s you know I'm steppin with style
Heb' meine linke Hand, die Partyleute sagen "Heil!"Raise my left hand, party people say "Heil!"
Hab' eine Nachricht von Eva Braun, die ich vermisst hab'Got a page from Eva Braun, that I'll say that I missed
Es gibt eine Party bei Schindlers und ich bin auf seiner "A-Liste!"There's a party up at Schindlers and I'm on his "A-list!"
Denn ich hab' meine Vergangenheit hinter mir! Ihr könnt denken, was ihr wollt!Cause I put my past behind! Ya'll can think what you will!
Aber keine Propaganda mehr, es ist der Triumph des Krassen!But no more propoganda, it's Triumph of the ill!
Sag H-I-T-L-E-RSay H-I-T-L-E-R
Fahr' die Straßen entlang in meinem schicken WagenDriving down the streets in the fancy car
Sag H-I-T-L-E-RSay H-I-T-L-E-R
Dachten, wir schaffen es nie, doch hier sind wir nunThought we'd never make it but here we are
Sag H-I-T-L-E-RSay H-I-T-L-E-R
Fahr' die Straßen entlang in meinem schicken WagenDriving down the streets in the fancy car
Sag H-I-T-L-E-RSay H-I-T-L-E-R
Dachten, wir schaffen es nie, doch hier sind wir nunThought we'd never make it but here we are
Yo, das war's, das ist mein Reim!Yo, that's it that's my rhyme!
Wir sind hier raus!We outta here!
Gebt Applaus! Gebt Applaus!Give it up! Give it up!
West-Berlin!West Berlin!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Whitest Kids U Know y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: