Traducción generada automáticamente

You Gotta Love This City
The Whitlams
Tienes que amar esta ciudad
You Gotta Love This City
Tienes que amar esta ciudad, amar esta ciudad, tienes que amar esta ciudadYou gotta love this city, love this city, you gotta love this city
Tienes que amar esta ciudad, amar esta ciudad, tienes que amar esta ciudadYou gotta love this city, love this city, you gotta love this city
Demasiado enfermo para desayunar, el auto no arrancabaToo sick for breakfast, the car wouldn't start
El tren estaba realmente lleno, y su novia tenía un novioThe train was really full, and his girlfriend had a boyfriend
Las casas todas iguales, ahora aquí está la lluviaThe houses all the same, now here's the rain
No cayendo, sino colapsando a sus piesNot falling but collapsing at his feet
Respira hondo y ficha, con su impermeable en el brazoDeep breath and he clocks on, raincoat on his arm
Desea que las horas desaparezcanHe wishes the hours would disappear
Pero el viaje es en vano porque lo esperaBut the trip's in vain 'cause awaiting him
Un aviso de despido y su liquidaciónA lay-off notice and his severance pay
Regresa arrastrando los pies al tren de nuevoHe shuffles back to the train again
Tienes que amar esta ciudadYou gotta love this city
Tienes que amar esta ciudad, amar esta ciudad, tienes que amar esta ciudadYou gotta love this city, love this city, you gotta love this city
Tienes que amar esta ciudad, amar esta ciudad, tienes que amar esta ciudadYou gotta love this city, love this city, you gotta love this city
De vuelta en casa se acuesta en la cama por días y díasBack home he lies in bed for days and days
Viendo televisión americana, fumandoWatching American television, smoking
Y jugando consigo mismo marcando doble-O doble-5And playing with himself ringing double-O double-5
Hacia la ciudad el jueves por la nocheInto town on Thursday night
Las chicas son bonitas y las luces brillanThe girls are pretty and the lights are bright
Al menos ama su ciudadAt least he loves his city
Presidiendo en la Plaza Taylor estaba el hombre en el que podría convertirseHolding court on Taylor Square proper was the man he could become
El bufón de Lear es un vagabundo ahoraLear's Fool is a bum now
Con siete paquetes sagrados a su ladoWith seven holy parcels by his side
Tienes que amar esta ciudad, amar esta ciudad, tienes que amar esta ciudadYou gotta love this city, love this city, you gotta love this city
Tienes que amar esta ciudad, amar esta ciudad, tienes que amar esta ciudadYou gotta love this city, love this city, you gotta love this city
Caminando por la costa, tiene una botellaHe walks along the foreshore, he's got a bottle
Y está respirando con su ciudadAnd he's breathing with his city
Estaba ocupado en todos lados a donde ibaIt was busy everywhere he went
Había una multitud sobre la bahíaThere was a crowd over the bay
Y un espectáculo de fuegos artificialesAnd a fireworks display
Es todo muy extraño para un jueves por la noche pensó élIt's all very strange for a Thursday night thought he
Entonces se da cuenta mientras un petardo explotaThen it dawns on him as a cracker explodes
¿Y a quién diablos va a culpar?And who the hell is he going to blame?
Se da cuenta - el horror - ¡tenemos los Juegos Olímpicos!It dawns on him - the horror - we got the Olympic Games
Tienes que amar esta ciudad por su cuerpo y no por su cerebroYou gotta love this city for its body and not its brain
Y grita 'Mi ciudad es una puta, se abrió al mundoAnd he screams "My city is a whore, opened herself to the world
Saltó arriba y abajo con camisas pastelJumped up and down in pastel shirts
Y se emocionó pensando en diseños para camisetas'And lathered up thinking about designs for T-shirts"
Tienes que amar esta ciudad por su cuerpo y no por su cerebroYou gotta love this city for its body and not its brain
Es más de lo que puede soportar, y el reflejo de las estrellas se rompeIt's more than he can take, and the stars' reflection breaks
Porque puedes llevar un caballo al agua, pero no puedes hacer que disfrute de la vista'Cause you can lead a horse to water, but you can't make it enjoy the view
Tienes que amar esta ciudadYou gotta love this city
Ya ha tenido suficiente y se hunde hasta el fondoHe's had enough and he sinks to the bottom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Whitlams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: