Traducción generada automáticamente

1921
The Who
1921
1921
Tengo la sensación de que el 21 va a ser un buen añoGot a feeling '21 is going to be a good year
Especialmente si tú y yo lo vemos juntosEspecially if you and me see it in together
¿Crees que el 21 va a ser un buen año?So you think '21 is going to be a good year
Podría ser bueno para ella y yo, pero tú y ella, no, nuncaIt could be good for me and her, but you and her, no, never
No tenía razón para ser optimistaI had no reason to be over optimistic
Pero, de alguna manera, cuando sonreías, podía hacer frente al mal tiempoBut somehow when you smiled I could brave bad weather
¿Qué pasa con el chico?What about the boy?
¿Qué pasa con el chico?What about the boy?
¿Qué pasa con el chico? ¡Lo vio todo!What about the boy? He saw it all!
No lo escuchaste (yo lo oí)You didn't hear it (I heard it)
No lo viste (yo lo vi)You didn't see it (I saw it)
No le dirás nada a nadie (no le diré nada a nadie)You won't say nothing to no one (I won't say nothing to no one)
Nunca en tu vida (nunca en mi vida)Never in your life (never in my life)
Nunca lo has oído (yo lo he oído)You never heard it (I heard it)
¡Qué absurdo parece todo sin pruebas!How absurd it all seems without any proof
No lo escuchaste (yo lo oí)You didn't hear it (I heard it)
No lo viste (yo lo vi)You didn't see it (I saw it)
Nunca lo has oído (yo lo he oído)You never heard it (I heard it)
Ni una palabra de ella (cada palabra de ella)Not a word of it (every word of it)
No le dirás nada a nadie (no le diré nada a nadie)You won't say nothing to no one (I won't say nothing to no one)
Nunca digas a un alma, lo que sabes es la verdadNever tell a soul, what you know is the truth
Tengo la sensación de que el 21 va a ser un buen añoGot a feeling '21 is going to be a good year
Especialmente si tú y yo lo vemos juntosEspecially if you and me see it in together
Tengo la sensación de que el 21 va a ser un buen añoGot a feeling '21 is going to be a good year
Especialmente si tú y yo lo vemos juntosEspecially if you and me see it in together
No tenía razón para ser optimistaI had no reason to be over optimistic
Pero, de alguna manera, cuando sonreías, podía hacer frente al mal tiempoBut somehow when you smiled I could brave bad weather
¿Qué pasa con el chico?What about the boy?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Who y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: