Traducción generada automáticamente

However Much I Booze
The Who
Por mucho que beba
However Much I Booze
Me veo en la televisión, soy un farsante, un payaso de papelI see myself on TV, I'm a faker, a paper clown
Es claro para todos mis amigos que miento habitualmente, solo los decepcionoIt's clear to all my friends that I habitually lie, I just bring them down
Afirmo tener propensión a la exageraciónI claim proneness to exaggeration
Pero la verdad radica en mi frustraciónBut the truth lies in my frustration
Los hijos de la noche, todos me pasan de largoThe children of the night, they all pass me by
Tengo que empaparme en brandyHave to drench myself in brandy
En el sueño, me esconderéIn sleep, I'll hide
Pero por mucho que bebaBut however much I booze
No hay salidaThere ain't no way out
No hay salidaThere ain't no way out
No me importa lo que digas, chicoI don't care what you say, boy
No hay salidaThere ain't no way out
Pierdo tantas noches de sueño preocupándome por mis responsabilidadesI lose so many nights of sleep worrying about my responsibilities
¿Son los problemas que me arruinan realmente culpa de él o mía?Are the problems that screw me up really down to him or me
Mi ego solo me confundiráMy ego will just confuse me
Algún día va a levantarse y usarmeSome day it's going to up and use me
Dame otro cumplido hecho a medidaDish me out another tailor-made compliment
Cuéntame sobre algún destino que no puedo evitarTell me about some destiny I can't prevent
Y por mucho que me retuerzaAnd however much I squirm
No hay salidaThere ain't no way out
No hay salidaThere ain't no way out
No me importa lo que digas, chicoI don't care what you say, boy
No hay salidaThere ain't no way out
¿Alguien me dirá cómo salir de este lugar?!Won't somebody tell me how to get out of this place?!
Entonces la noche cae como una puerta de celda que se cierraThen the night comes down like a cell door closing
De repente me doy cuenta de que estoy aquí y ahora, estoy en la escenaSuddenly I realize that I'm right now, I'm on the scene
Mientras estoy sentado aquí solo con una botella y mi cabeza flotandoWhile sitting here all alone with a bottle and my head a-floating
Lejos del teléfono y la conciencia que me atormentaFar away from the phone and the conscience going on at me
Y me atormenta, y no me importa lo que digasAnd on at me, and I don't care what you say
No hay salidaThere ain't no way out
No hay salidaThere ain't no way out
Ahora las paredes están todas arañadas y rayadasNow the walls are all clawed and scratched
Como por alguna alma enloquecidaLike by some soul insane
Por la mañana me desapego humildementeIn the morning I humbly detach myself
No me culpoI take no blame
Simplemente no puedo enfrentar mi fracasoI just can't face my failure
No soy más que un marinero bien jodidoI'm nothing but a well fucked sailor
Tú en casa puedes decidir fácilmente qué está bienYou at home can easily decide what's right
Al echar un vistazo muy breve a las canciones que escriboBy glancing very briefly at the songs I write
Pero no me ayuda que sepasBut it don't help me that you know
Que esto no es una salidaThis ain't no way out
¿Alguien me dirá?Won't somebody tell me?
No me importa lo que digas, chicoI don't care what you say, boy
No hay salidaThere ain't no way out
No hay salidaThere ain't no way out
No hay salidaThere ain't no way out
No hay salidaThere ain't no way out
Dame la llave, enciérralaGive me the key, lock it away
No hayThere ain't
No hayThere ain't
No hay salidaThere ain't no way out
No hay salidaThere ain't no way out
No hay salidaThere ain't no way out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Who y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: