
My Generation
The Who
Minha Geração
My Generation
As pessoas tentam nos colocar pra baixoPeople try to put us down
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
Só porque nos damos bemJust because we get around
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
As coisas que eles fazem parecem terrivelmente friasThings they do look awful cold
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
Espero morrer antes de ficar velhoHope I die before I get old
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
Essa é a minha geraçãoIt's my generation
Essa é a minha geração, babyIt's my generation, baby
Por que vocês todos não desaparecemWhy don't you all fade away
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
E parem de tentar entender o que nós dizemosAnd don't try to dig what we all say
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
Não estou tentando causar nenhuma confusãoI'm not trying to cause a big sensation
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
Só estou falando sobre a minha geraçãoJust talkin' 'bout my generation
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
Essa é a minha geraçãoIt's my generation
Essa é a minha geração, babyIt's my generation, baby
Por que vocês todos não desaparecemWhy don't you all fade away
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
E parem de tentar entender o que nós dizemosAnd don't try to dig what we all say
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
Não estou tentando causar nenhuma confusãoI'm not trying to cause a big sensation
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
Só estou falando sobre a minha geraçãoJust talkin' 'bout my generation
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
Essa é a minha geraçãoIt's my generation
Essa é a minha geração, babyIt's my generation, baby
Minha, minha, minha, minha geraçãoMy, my, my, my generation
As pessoas tentam nos colocar pra baixoPeople try to put us down
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
Só porque nos damos bemJust because we get around
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
As coisas que eles fazem parecem terrivelmente friasThings they do look awful cold
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
Espero morrer antes de ficar velhoHope I die before I get old
(Falando da minha geração)(Talkin' 'bout my generation)
Essa é a minha geraçãoIt's my generation
Essa é a minha geração, babyIt's my generation, baby
Estou falando sobre a minha geração (minha geração)Talking 'bout my generation (my generation)
Estou falando sobre a minha geração (minha geração)Talking 'bout my generation (my generation)
Estou falando sobre a minha geração (minha geração)Talking 'bout my generation (my generation)
Estou falando sobre a minha geração (minha geração)Talking 'bout my generation (my generation)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Who y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: