Traducción generada automáticamente
I'll Be Back
The Who
Volveré
I'll Be Back
Ha llegado el momento
The time has come
Para que veamos si me llevarás otra vez
For us to see if you'll take me once again
Pero cariño, volveré
But darlin', I'll be back
Voy a renacer
I'll be reborn
Sé que siempre querré ser tu amigo
I know I will always want to be your friend
Esta vida era como escalar
This life was like climbing
Me alegro de haber puesto el tiempo en
So glad I put the time in
Me he acostumbrado a amarte
I've got so used to lovin' you
En esta vida, me bendeciste tanto
In this life, you so blessed me
¿Por qué querría liberarme?
Why would I want to get free?
He sido tan feliz amándote
I've been so happy lovin' you
He vivido demasiado tiempo, he perdido tanto tiempo
I've lived too long, lost so much time
Debo aceptar que podría estar muriendo finalmente, sí
I must accept I might be finally dying, yeah
Lo que sobrevivirá es mi conciencia
What will survive is my consciousness
Es lo que supongo
It's what I guess
Y cuando esté vivo de nuevo, serás mi felicidad
And when I'm alive again, you'll be my happiness
Sí, sí, sí
Yes, yes, yes
La próxima vida, volveré a escalar
Next life, I will be climbing again
Me alegro de haber puesto el tiempo en, y luego
So glad I put the time in, and then
Recordaré cómo una vez te amé sólo a ti
I'll remember how I once loved only you
En esta vida, me bendeciste tanto
In this life, you so blessed me
Querría eso de nuevo, ¿ves?
I would want that again, you see
Ser feliz de nuevo amándote
To be happy again by lovin' you
Yo era joven, guitarra amañada
I was young, rigged guitar
Pelo afro y coche grande
Afro hair and big car
No más gran estrella
No more big star
Sólo sé feliz e ir duro
Just be happy and go hard
No demasiado lejos, ahora no mucho
Not too far, not much now
Ama tu voz, es hora de ir muy lejos
Love your voice, it's time to go far
Porque te estoy observando
Because I'm watching you
Esta noche es para ver canciones
Tonight is for viewing tunes
Tuvimos que pedirlo
We had to ask for that
Obtener pasión, pedir eso
Get passion, ask for that
(Mujer falsa)
(False woman)
Seguridad, patada en la cabeza
Security, head kick
Porque te necesito aquí, pero dudaste de mí
Because I need you here, but you doubted me
Entonces encontré mi dignidad contigo
Then I found my dignity with you
Esta vida era como escalar
This life was like climbing
Estoy tan contenta de haber puesto el tiempo en
I'm so glad I put the time in
Me acostumbré a amarte
I got so used to lovin' you
En esta vida, me bendeciste tanto
In this life, you so blessed me
¿Por qué querría liberarme?
Why would I want to get free?
He sido tan feliz amándote
I've been so happy lovin' you
¿Crees en la vida después de esto?
Do you believe in life after this?
Lo que la ciencia decritica como sólo un mito
What science decries as only a myth
Nos aferramos a los sueños como balizas de algunos días antiguos
We hang onto dreams like beacons from some ancient days
Luego seguimos y vivimos nuestra vida
Then we get on and live out our life
Hasta que estemos mirando a la luz
Till we're looking right into the light
Sólo sabemos a ciencia cierta cuando estamos perdidos en la bruma
We only know for sure when we're lost in the haze
Ha llegado el momento de que veamos
The time has come for us to see
Si me llevas una vez más
If you'll take me once again
Pero cariño, volveré
But darlin', I'll be back
Voy a renacer
I'll be reborn
Y sé que siempre querré ser tu amigo
And I know I will always want to be your friend
Siempre quiero ser tu amigo
I always want to be your friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Who e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: