Traducción generada automáticamente

Love Letter
The Wild Reeds
Carta de Amor
Love Letter
Escribí mi primera carta de amor a los 21 añosI wrote my first love letter at 21 years old
Escribí mi primera carta de amor y esperé por el correoI wrote my first love letter and I waited for the post
Para ver si tendré el coraje de enviarte toda mi almaTo see if I'll have courage I'll send you all my soul
Escribí mi primera carta de amor, ahora no puedo dejarla irI wrote my first love letter, now I can't seem to let it go
Me costó 3 centavos extra empacarla con cuidadoIt cost me 3 cents extra to get it packed with care
Pero cariño, esta es frágil, así que si la lees, ten cuidadoBut baby this one's fragile, so if you read please beware
¿Cuál será mi destino? ¿Cuál será mi destino?What's my fate? What's my fate?
Si alguna vez debería enviar esta páginaIf I should ever send this page
Oh, sé valiente, oh, sé valienteOh, be brave, oh, be brave
Es demasiado tardeIt's too late
Si alguna vez gano el coraje antes de que seamos viejos y crecidosIf I ever gained the courage before we're old and grown
Cuando leas mi carta, va a sacudir tu corazón y almaWhen you read my letter it's gon' rock your heart and soul
Porque cariño, en mi carta está mi amor escrito tan audaz'Cause baby in my letter is my love written so bold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wild Reeds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: