Traducción generada automáticamente

Loyal Friend and Thoughtful Lover
The Wind And The Wave
Amigo leal y amante considerado
Loyal Friend and Thoughtful Lover
Mi papá solía llevarme siempre al parque de diversionesMy daddy always used to take me down to Kiddie Park
Ruedas de la fortuna y montañas rusas a punto de desmoronarseFarris wheels and roller coasters all ’bout to fall apart
Ahora ya soy adulto, tengo 25 años y vivo soloWell I’m all grown up now, 25 years old and on my own
Me mudé con mi novio y rara vez voy a casaMoved in with the boyfriend see and I’m rarely going home
Mi papá solía decir 'ten cuidado por dónde pisas'My daddy always used to say be careful where you step
Esas grietas te romperán la espalda, el gobierno te quitaráThem cracks is gonna break your back, the government’s gonna get
todo el dinero que ganes en la vida, así que no esperes muchoEvery cent you ever earn in life, so don’t expect a lot
Come toda la comida de tu plato. Lo que tienes es lo que tienesEat all the food up on your plate. What you get is what you got.
Ves, sé que la vida no es justa ni gratuitaSee, I know life isn’t fair or free
Nunca des la espalda a la familiaNever turn your back on family
Y aunque me ames, déjame serAnd even though you love me, let me be
Estoy seguro, ya no te necesito másI’m sure, I don’t need you anymore
No funciona así. Abandona todo lo que solías saberIt don’t work like that. Abandon everything you used to know
No puedo aprender de tus errores. Tengo que cometerlos por mi cuentaI can’t learn from your mistakes. I gotta make them on my own
Todo el dolor que quieres evitar, es lo que me hará quien soyAll the hurt you wanna save, what’ll make me who I am
Amigo leal y amante considerado, no permitiré que ningún hombre me falte el respetoLoyal friend and thoughtful lover, won’t take shit from any man
Ves, sé que la vida no es justa ni gratuitaSee, I know life isn’t fair or free
Nunca des la espalda a la familiaNever turn your back on family
Y aunque me ames, déjame serAnd even though you love me, let me be
Estoy seguro, ya no te necesito másI’m sure, I don’t need you anymore
Oh cómo el tiempo ha cambiado a tu niñitaOh how time has changed your little girl
Oh cómo el tiempo ha cambiado a tu niñitaOh how time has changed your little girl
Oh cómo el tiempo ha cambiado a tu niñitaOh how time has changed your little girl
Oh cómo el tiempo ha cambiado a tu niñitaOh how time has changed your little girl
Y ves, sé que el amor no es todo lo que necesitasAnd See, I know love isn’t all you need
Y el dinero nunca creció de un árbolAnd money never grew from any tree
Y aunque me ames, déjame serAnd even though you love me, let me be
Estoy seguro, ya no te necesito másI’m sure, I don’t need you anymore
Sé que la vida no es justa ni gratuita y nunca daré la espalda a mi familia, estoy seguroI know life isn’t fair or free and I’ll never turn my back on family, I’m sure



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wind And The Wave y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: