Traducción generada automáticamente
Anna Hat Migräne
The Wiseguys
Anna tiene migraña
Anna Hat Migräne
La noche estrellada y fríaDie sternenklare, kalte Nacht
ha traído la primavera a la tierra.hat Frahling aber's Land gebracht.
Los árboles se mecen en el denso follaje.Die Baume wiegen sich im satten Gran.
En el cálido y puro solIn sonnenwarmer, reiner Luft
ese encantador aromalasst jener zauberreiche Duft
con su suave poder hace renacer el amor.mit sanfter Macht die Liebe neu erblah'n.
Las abejas zumban alegres en la alta hierba.Die Bienen summen froh im hohen Grase.
Una mariposa se posa en mi nariz,Ein Schmetterling setzt sich auf meine Nase,
pero entierro tristemente mis planes: ¡Anna tiene migraña!doch ich begrabe traurig meine Plane: Anna hat Migrane!
Anna tiene migrañaAnna hat Migrane
Anna tiene migrañaAnna hat Migrane
En humanos y animales y en todo el mundoIn Mensch und Tier und aller Welt
el amor se ha instalado,hat sich die Liebe eingestellt,
pero silenciosamente trago una lágrima: ¡Anna tiene migraña!doch ich verdracke leise eine Trane: Anna hat Migrane!
Siempre he tenido suerte en la vida,Ich hab im Leben immer Glack,
doy cinco pasos adelante, ninguno atrás.fanf Schritte vor, keiner zurack.
Me veo bien y tengo dinero para dos.Ich seh gut aus und habe Geld far zwei.
Pero ¿de qué me sirve el dinero,Doch was natzt mir die Stange Geld,
si nadie me sostiene?wenn keiner mir die Stange halt?
¡Entonces la vida es una tortura!Dann ist das Leben eine Qualerei!
¿Por qué todos me torturan,Warum mich all die Menschen foltern massen,
que se ponen justo delante de mi nariz?!die sich direkt vor meiner Nase kassen?!
Estoy completamente bajo cuarentena:Ich steh hier vallig unter Quarantane:
¡Anna tiene migraña!Anna hat Migrane!
Anna tiene migrañaAnna hat Migrane
Anna tiene migrañaAnna hat Migrane
Y mientras los espárragos crecen,Und alldieweil der Spargel wachst,
mi situación es como embrujada:ist meine Lage wie verhext:
Donde no se cepilla, no caen astillas:Wo nicht gehobelt wird, da fall'n auch keine Spane:
¡Anna tiene migraña!Anna hat Migrane!
Mañana estará mejor, sin duda, (Anna tiene migraña)Morgen geht's ihr besser, keine Frage,(Anna hat Migrane)
pero luego seguramente le vendrán sus días...doch dann kriegt sie sicher ihre Tage...
(lo que menciono aquí con queja)(was ich klagend hier erwahne)
Me siento tan solo!Ich fahl mich so alleine!
(hoy el destino muestra sus dientes)(heut' zeigt das Schicksal seine Zahne)
Los hombres son pobres desgraciados.Manner sind arme Schweine.
(Anna tiene migraña)(Anna hat Migrane)
¿Hazlo tú mismo? -No, no quiero!Do it yourself? -Ne, das will ich nich'!
(Anna tiene migraña)(Anna hat Migrane)
Me voy a casa y me disparo.Ich geh nach Hause und erschieae mich.
Anna tiene migrañaAnna hat Migrane



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wiseguys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: