Traducción generada automáticamente

Wenn sie mal wieder blüten trägt
The Wohlstandskinder
Cuando vuelva a florecer
Wenn sie mal wieder blüten trägt
Cuando brilla el sol, nos acostamos juntos en el pastowenn die sonne scheint, dann liegen wir gemeinsam so im gras
en los prados con un porro malo y nos divertimosauf den wiesen mit ner fiesen tüte und wir haben spaß
cuando las gruesas gotas golpean las hojas desde las nubeswenn die dicken tropfen auf die blätter klopfen, aus den wolken
solo fluyen masas de agua, como si fueran ordeñadasnur noch wassermassen strömen, so als werden sie gemolken
nos sentamos frente a mi ventana y observamos el climasitzen wir vor meinem fenster und beobachten das wetter
cómo los rayos caen sobre nosotros, truenos con estruendowie die blitze auf uns einschlagen- donner mit geschmetter
cuando me voy a dormir, ella está en la mesita de noche cuidandowenn ich schlafen geh, dann sitzt sie auf dem nachttisch und gibt acht,
que la lámpara la ilumine, cuando me levanto ella ya está despiertadaß die lampe sie bestrahlt, wenn ich dann aufsteh ist sie schon wach
y en realidad ella es todo lo que tengound eigentlich ist sie alles was ich hab
cada día crece, cuando florezca la llamaré mi amorjeden tag wird sie größer, wenn sie blüht werd ich sie liebling nennen
cada día se vuelve más hermosa y me pregunto si aún nos reconocemosjeden tag wird sie schöner und ich frag mich, ob wir uns noch kennen
cuando vuelva a florecerwenn sie mal wieder blüten trägt
han pasado muchas semanas y desde hace mucho tiempo como atrapadoviele wochen sind vergangen und seit langem wie gefangen
en los oscuros ensueños que llegan a mi cabezain den düsteren tagträumen, die in meinen kopf gelangen
mi pequeña amiga verde ya no está, nunca más serámeine kleine grüne freundin ist nicht mehr wird nie mehr sein,
pero así es la vida, dura pero crueldoch so ist nun mal das leben- hart aber gemein
y cuando hoy miro el tiempo transcurridound wenn ich heute dann die zeit betrachte,
desde que despertó del sueño, solo notoin der sie aus dem schlaf erwachte, beachte ich nur
las cosas hermosas, no anhelo su vidadie schönen dinge, trachte nicht nach ihrem leben
como solía hacerlo en ese entonceswie ich es damals machte
cuando ella estaba pasando por la floración de su vida y pensabaals sie gerade die blühte ihres lebens verbrachte und ich dachte,
que realmente era embriagadoradaß sie wirklich berauschend war,
pero ahora ya no estádoch nun ist sie nicht mehr da
el dolor sigue siendo profundo, pero ella me dejóder schmerz sitzt noch tief, doch sie hinterließ
un pequeño retoño, del cual soy el cuidadormir einen kleinen ableger, dessen pfleger bin ich
y en realidad él es todo lo que tengo...und eigentlich ist er alles was ich hab...
cada día crece, cuando florezca la llamaré mi amorjeden tag wird sie größer, wenn sie blüht werd ich sie liebling nennen
cada día se vuelve más hermosa y me pregunto si aún nos reconocemosjeden tag wird sie schöner und ich frag mich, ob wir uns noch kennen
cuando vuelva a florecerwenn sie mal wieder blüten trägt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wohlstandskinder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: