Traducción generada automáticamente
Tied With Sin
The Wolverines
Atada con Pecado
Tied With Sin
Finalmente he pagado el precio que siempre supe que tendría que pagar"Finally I've paid the price I always knew I'd had to pay
Y con todas estas visiones de mi pasado que me rodeanAnd with all these visions of my past surrounding me
No hay duda de por quéIt's no question why
Nunca me atreví a preguntarme por qué debería dejar que se alimenten de míI never dared to ask myself why I should let them feed on me
Elegí la forma fácil de esconderme profundamente adentro y huirI chose the easy way of hiding deep inside and flee"
Este dolor punzante dentro de mí es algo que debo aprender a sobrellevar"This aching pain inside of me is something I must learn to live
Ninguna confesión deshará mis pecados; destruí mi vida y la de los que estaban dentroNo confessions will undo my sins; I destroyed my life and the one within
Si tan solo me hubiera atrevido en ese entonces a buscar dentro y confiar en mi fuerzaIf only I had dared back then to reach inside and trust my strength
Nunca supe que la tenía en mí, ¿o acaso me negué a verla?I never knew I had it in me or was it I refused to see?"
La realidad finalmente ha destrozado toda su inocenciaReality has finally shattered all of her innocence
Todo lo que era y vivió ahora se ha derrumbado sobre ellaAll she was and lived has now come crashing upon her
Una vez tuvo ojos tan de porcelana, tristemente incapaces de ver a través de las mentirasShe once had such porcelain eyes, sadly unable to see through the lies
Aquí, atada con mi pecado y mi dolor, todo me resulta tan claro"Here, tied with my sin and my pain, it's all so clear to me
Ahora veo que la vida, como la conocía, era solo una mentira cubierta de vergüenzaI see now that life, as I knew it, was just a lie covered in shame"
Aún así, esa mentira es parte de mí, ¿realmente podré liberarme?"Still that lie is a part of me, am I really able to break free?
Me temo que este anhelo será mi cárcel, el lugar donde mi alma descansaráI'm afraid this craving will be my cell, the place my soul will be laid to rest
¿Me atreveré a enfrentar al enemigo, tomar el control y liberarme?Will I dare to face the enemy, take control and set me free?
¿O tomaré la forma fácil de esconderme profundamente adentro y huir?Or take the easy way of hiding deep inside and flee?"
La realidad finalmente ha destrozado toda su inocenciaReality has finally shattered all of here innocence
Todo lo que era y vivió ahora se ha derrumbado sobre ellaAll she was and lived has now come crashing upon her
Una vez tuvo ojos tan de porcelana, tristemente incapaces de ver a través de las mentirasShe once had such porcelain eye, sadly unable to see through the lies
Aquí, atada con mi pecado y mi dolor, todo me resulta tan claro"Here, tied with my sin and my pain, it's all so clear to me
Ahora veo que la vida, como la conocía, era solo una mentira cubierta de vergüenzaI see now that life, as I knew it, was just a lie covered in shame
Pero aún así, sabia de la verdad, ¿podré dejar el lugar que llamé mi hogar?But still, wise from the truth, can I leave the place I called my own?
Supongo que la vida, como nunca la conocí, me ha obligado a enfrentar a mi peor enemigo... mi miedo...I guess life, as I never knew it, has forced me to face my worst enemy... my fear..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wolverines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: