Traducción generada automáticamente

You're Not Salinger, Get Over It
The Wonder Years
No eres Salinger, supéralo
You're Not Salinger, Get Over It
Estamos descubriendo que algún maldito lanzó a un quinceañero.We're finding out some scummy fuck just threw in a fifteen year old.
Quiero decir, hombre, ¿es esa la vida que quieres?I mean com'on, man, is that the life you want?
Están destrozando estos bloques sin salida,There tearing up these dead-end blocks,
revelando toda la mierda que deseamos olvidarrevealing all the shit we wish we forgot
en la sombra de esta descuidada expansión urbana.in the shadow of this careless urban sprawl.
Mis amigos y yo, estamos jodidos por dentro.My Friends and I, were all fucked on the inside.
Pero no dejamos que controle nuestras vidas.But we don't let it run our lives.
Un día, toseré toda esta mierda de mis pulmonesOne day, i'll cough all this shit out of my lungs
por fumar de segunda mano en restaurantes toda la nochefrom second hand smoking at all night restaurants
y estarán escandalizados por toda la mierda que hemos hechoand they'll be up in arms over all the shit we've done
porque nos vamos, nos vamos a la mierda.because were getting out, we're fucking gone.
Este humor suburbano cáustico me ha metido en problemas más de una vez.This caustic suburban sense of humor's gotten me in trouble more than a few times.
Estamos cantando 'Lucky' de Little League, jodiendo hasta que lo hagamos bien.We're singing "Lucky" by Little League, fucking up until we get this right.
Solo porque estamos abajo, no significa que tengamos que quedarnos ahí.Just cause we're down, doesn't mean we gotta stay there.
Esta maldita ciudad es como un barco que se hunde,This fucking town is like a ship gone underwater,
y todos nos ahogaremos a menos que cortemos los lazos con el ancla.and we'll all drown unless we cut ties to the anchor.
Seríamos tragados aquí.We'd get swallowed here.
Soy malo para mantener la calma, y sé que esta ciudad es una bomba de tiempo.I'm bad at staying calm, and I know this town's a time bomb.
He estado arrastrando los pies por demasiado tiempo, demasiado tiempo.I've been dragging my feet too long, too long.
Hemos estado hundiéndonos todo este tiempo.We've been sinking all along.
Así que ánimo y nos ahogaremos un poco más lentoSo chin up and we'll drown a little slower



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wonder Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: