Traducción generada automáticamente

This Party Sucks
The Wonder Years
Esta Fiesta Es Una Porquería
This Party Sucks
En caso de que te lo estuvieras preguntandoIn case you were wondering
No puedo sentirme cómodo en mi propia pielI can't get comfortable in my own skin
Pero era inevitableBut it was bound to happen
En caso de que te lo estuvieras preguntandoIn case you were wondering
Tengo veintitrés años y evito la escena de baresI'm twenty three and avoiding the bar scene
Pantalones de licra y jeans de diseñadorLycra pants, and designer jeans
En caso de que te lo estuvieras preguntandoIn case you were wondering
Me quedaré en casaI'm staying in
No oleré a perfume barato o cigarrillos esta nocheI won't smell like cheap perfume or cigarettes tonight
Y cada palabra que dije fue ahogadaAnd every word that I said got drowned out
por un remix de baile de una canción pop que no me importaby a dance remix of a pop song I don't care about
En caso de que hayas olvidado lo mal que he estadoIn case you forgot how bad I've been down
solo pregunta por ahí porque sabes que esta ciudad adora hablarjust ask around 'cause you know this town loves to run its mouth
Di, di que te quedarás en casa conmigo hoySay, say you'll stay in with me today
Di, di que te quedarásSay, say you'll stay
Porque no me encontrarás en la escena de clubes del norte de Jersey'Cause you won't find me on the north Jersey club scene
Con el equipo B de Girls Gone WildWith the Girls Gone Wild B-team
No necesito levantar el puño para lucir genialI don't need to pump my fist to look sweet
En caso de que te lo estuvieras preguntandoIn case you were wondering
Me prometí a mí mismo que intentaría ser más sociable en las fiestasI promised myself that I would try to be more social at parties
¿Alguien puede decirles a estos chicos que les gusta la lluvia que ya no cuenta como una idiosincrasia?Can someone tell these kids liking the rain no longer counts as an idiosyncrasy
De hecho, creo que Rupert Holmes escribió una canción al respecto en los años 70In fact, I think that Rupert Holmes wrote a song about it in the '70s
Y en consecuencia, también salvó la industria de la Piña ColadaAnd consequently, he also saved the Pina Colada industry
Di, di que te quedarás en casa conmigo hoySay, say you'll stay in with me today
Di, di que te quedarásSay, say you'll stay
Porque no me encontrarás en la escena de clubes del norte de Jersey'Cause you won't find me on the north Jersey club scene
Con el equipo B de Girls Gone WildWith the Girls Gone Wild B-team
No necesito levantar el puño para lucir genialI don't need to pump my fist to look sweet
Di, di, di, di que te quedarásSay, say, say, say you'll stay
Di, di, di, di que te quedarásSay, say, say, say you'll stay
No puedo creer que haya terminado aquí de nuevoI can't believe I ended up here again
viendo a esta terrible banda tocar canciones que odio en el sótanowatching this terrible band play songs I hate in the basement
No puedo creer que me haya quedado atrapado aquí de nuevoI can't believe that I got stuck here again
mientras el chico con rastas me dice que es más inteligente con ácidowhile the kid with the dreads tells me he's smarter on acid
No puedo creer que no esté huyendo así que solo diI can't believe that I'm not running away so just say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wonder Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: