Traducción generada automáticamente

Cigarettes & Saints
The Wonder Years
Cigarrillos y Santos
Cigarettes & Saints
Dos veces por semanaTwice a week
Paso por la iglesia donde celebraron tu funeralI pass by the church that held your funeral
Y las palabras del pastor caen como lluviaAnd the pastor's words come pouring down like rain
Cómo te llamó pecadorHow he called you a sinner
Y dijo que ahora caminas con JesúsAnd said now you walk with Jesus
Así que las drogas que te quitaron la vidaSo the drugs that took your life
No te causarán ningún dolorAren't gonna cause you any pain
No creo que ni siquiera supiera tu nombreI don't think he even knew your name
Y me negué a arrodillarme o rezarAnd I refused to kneel or pray
No te recordaré de esa maneraI won't remember you that way
Te encendí una vela en cada catedral de EuropaI lit you a candle in every cathedral across europe
Espero que sepas que sigues siendo mi santo patrónI hope you know you're still my patron saint
Intenté perdonar pero no puedo olvidarI tried to forgive but I can't forget
El cigarro en su puñoThe cigar in his fist
Sé que estaban desconsoladosI know that they were heartsick
Pero necesito a alguien a quien culparBut I need someone to blame
Y sé cómo me culpanAnd I know how they blame me
Sé lo que diríasI know what you'd say
Me dirías que fue tu culpaYou'd tell me it was your fault
Debería guardar todas mis flechasI should put all my arrows away
Estoy seguro de que no hay un cieloI'm sure there ain't a heaven
Pero eso no significa que no me guste imaginarte allíBut that don't mean I don't like to picture you there
Apuesto a que estás pidiendo cigarrillos a los santosI'll bet you're bumming cigarettes off saints
Estoy seguro de que sigues cantandoI'm sure you're still singing
Pero apuesto a que todavía estás un poco desafinadoBut I'll bet that you're still just a bit out of key
Con esa sonrisa torcida pronunciando palabras entre tus dientesWith that crooked smile pushing words across your teeth
Porque eras un relámpago de calorCause you were heat lightning
Sí, eras una tormenta que nunca llegóYeah you were a storm that never rolled in
Eras las luces del norte en un pueblo del surYou were the northern lights in a southern town
Algo cáustico y fugazA caustic fleeting thing
Enterraré tus recuerdos en el jardínI'll bury your memories in the garden
Los veré crecer con las flores en la primaveraI'll watch them grow with the flowers in the spring
Te llevaré conmigoI'll keep you with me
Estos lobos en sus trajes y corbatasThese wolves in their suits and ties
Diciendo, 'chico, puedes confiar en mí'Saying, “kid you can trust me”
Encantador acento sureño, ojos hundidosCharming southern drawl, sunken eyes
Comprando buena voluntad en los vestíbulos de los hotelesBuying good will in hotel lobbies
Tienen puñados de pastillasThey got fistfuls of pills
Para asegurarse de que no sientas más dolorTo make sure you don't hurt no more
No tienes que sentir nadaYou don't gotta feel anything
Tienen sus colmillos en nuestras venasGot their fangs in our veins
Tienen su voz en nuestras cabezasGot their voice in our heads
Tienen nuestros brazos en su agarreGot our arms in their grips
No, no podemos liberarnosNo, we can't shake free
Esta maldita máquina; hambrienta y despiadadaThis God damn machine; hungry and heartless
Toda mi generación se perdió en el margenMy whole generation got lost in the margin
Pusimos nuestra fe en ti. Tú obtuviste gananciasWe put our faith in you. You turned a profit
Ahora estamos ahogándonos aquí bajo tus olasNow we're drowning here under your waves
(No somos salvadores si no podemos salvar a nuestros hermanos)(We're no saviors if we can't save our brothers)
Ahogándonos bajo tus olasDrowning held under your waves
(No somos salvadores si no podemos salvar a nuestros hermanos)(We're no saviors if we can't save our brothers)
Ahogándonos aquí. Ahogándonos aquíDrowning here. Drowning here
No puedes tener a mis amigosYou can't have my friends
No puedes tener a mis hermanosYou can't have my brothers
No puedes tener a mis amigosYou can't have my friends
No puedes tener a mis hermanosYou can't have my brothers
No puedes tener a mis amigosYou can't have my friends
No puedes tener a mis hermanosYou can't have my brothers
No puedes tenerme. No, no puedes tenermeYou can't have me. No, you can't have me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wonder Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: