Traducción generada automáticamente

Flowers Where Your Face Should Be
The Wonder Years
Flores donde tu cara debe estar
Flowers Where Your Face Should Be
Hortensias azules brillantesBright blue hydrangeas
Perdido en las malas hierbasLost in the weeds
Paradas de autobús y alambre de púas en el camino a mirarBus stops and barbed wire on the way to stare
En el corazón de la tierra desde el pico de PoasAt the heart of the earth from the Poas peak
Igual que los que crecimos en JerseyJust like the ones that we grew back in Jersey
Colgado boca abajo, secándose para la bodaHung upside down, drying out for the wedding
Hay un hombre con la cabeza en las manos en la aceraThere's a man with his head in his hands on the sidewalk
Su esposa está detrás de él justo al lado de la calleHis wife's there behind him just off of the street
Ella rasca su espalda mientras él llora en el asfaltoShe scratches his back as he sobs on the asphalt
Y lo que más me llama la atención es la simetríaAnd the thing that strikes me most is the symmetry
Cómo se enmarcan como tú y yoHow they're framed just like you and me
Cuando la luz del ala oriental del hospitalWhen the light from the hospital's eastern wing
Se enreda en tu cabello y la tristeza que se juntó en mi corazónTangles up in your hair and the sadness it pooled in my heart
Empieza a vaciar lentamenteStarts emptying slowly
Bueno, te vi anoche en mi sueñoWell I saw you last night in my dream
Y había hortensias donde debería estar tu caraAnd there were hydrangeas where your face should be
Las secuoyas se sienten solitarias y lunares y distantesThe redwoods feel lonely and lunar and distant
El sol viene en fragmentos a través de descansos en los árbolesThe sun comes in fragments through breaks in the trees
Y me siento más lejos de casa de lo que nunca he estadoAnd I feel further from home than I've ever been
Estas finas líneas de luz a través del espacio te atan a míThese thin lines of light across space tether you to me
Me traen recuerdos, de vuelta a nuestro apartamento en la calle 2They pull in my memories, back to our apartment on 2nd Street
A través de la ventana orientada al sur, la luz capta la longitud de tu cabelloThrough the South-facing window the light catches lengths of your hair
Como un camino que me dejasteLike a path that you left me
Bueno, te vi anoche en mi sueñoWell I saw you last night in my dream
Pero había azaleas donde debería estar tu caraBut there were azaleas where your face should be
Piezas de nosotros en el sol de la mañanaPieces of us in the morning sun
Sacos de dormir bajo el 101Sleeping bags under the 101
Ella se quita las gafas y se duerme de nuevoShe takes off his glasses and she falls asleep again
No tienen mucho, pero tienen amorThey don't got much but goddamn they got love
Bueno, te vi anoche en mi sueñoWell I saw you last night in my dream
Me casaré contigo bajo madera de Crescent CityI'm gonna marry you underneath driftwood from Crescent City



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wonder Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: