Traducción generada automáticamente

Heaven's Gate (Sad & Sober)
The Wonder Years
La Puerta del Cielo (Triste y Sobrio)
Heaven's Gate (Sad & Sober)
He estado pensando mucho enI've been thinking a lot about
Cuando se apaga el hornoWhen the furnace goes
Es la ausencia de calor lo que duele más que el fríoIt's the absence of heat that hurts more than the cold
Y me atrapó la ironía de caminar soloAnd I got caught in the irony of walking alone
Por una cuadra entera llena de funerarias y el suelo debajoDown an entire block that's just funeral homes and the ground below
Triste y sobrio domingo por la tardeSad and sober Sunday afternoon
Triste y sobrio domingo por la tardeSad and sober Sunday afternoon
Te desvaneces en fragmentos y fases de la lunaYou disappear in fragments and phases of the moon
Triste y sobrio domingo por la tardeSad and sober Sunday afternoon
Te desvaneces en fragmentos y fases de la lunaYou disappear in fragments and phases of the moon
Vi partes de ti disolverseI watched parts of you dissolve
Convertirse en cenizas y luego ser llevadasTurn to ash and then get carried up
Vi cómo tu memoria se desvanecíaI watched your memory fade
Sombras quemadas en la paredShadows burned into the wall
Y no, sentí que mis pulmones se convertían en bombas atómicasAnd no, I felt my lungs turn into atom bombs
Ahogándome en el calor de Florida hasta que se acaba el oxígenoChoke on the Florida heat until the oxygen's gone
Triste y sobrio domingo por la tardeSad and sober Sunday afternoon
Te desvaneces en fragmentos y fases de la lunaYou disappear in fragments and phases of the moon
Triste y sobrio domingo por la tardeSad and sober Sunday afternoon
Te desvaneces en fragmentos y fases de la lunaYou disappear in fragments and phases of the moon
O una habitación vacíaOr an empty room
O el blues de doce compasesOr the twelve-bar blues
O una luz en junioOr a light in June
Tú eras un bandido, y yo era un desastre de autoYou were a bandit, and I was a car wreck
Tú eras las décadas en mis piesYou were the decades on my feet
Yo estaba bajo mantas moradasI was under purple blankets
Tú eras un bandido, y yo era un desastre de autoYou were a bandit, and I was a car wreck
Tú eras el rifle en la pared y siempre iba a terminarYou were the rifle on the wall and it was always going to end
Tú eras un bandido, y yo era un desastre de autoYou were a bandit, and I was a car wreck
Tú eras la falsa lluvia que cae de una unidad de aire acondicionado en la ventanaYou were the false rain that falls from a window AC unit
Tú eras un bandido, y yo era un desastre de autoYou were a bandit, and I was a car wreck
Tú eras el rifle en la pared y siempre iba a terminar asíYou were the rifle on the wall and it was always going to end like this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wonder Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: