Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53
Letra

Madelyn

Madelyn

Madelyn, comparto tu odio por este mundo en el que estamos
Madelyn, I share your hate for this world we're in

Pero me hace un hombre mejor
But it makes me a better man.

Es una excusa que haces
It's an excuse that you make.

Y Madelyn, sé que quieres dejar entrar las botellas
And madelyn, I know you want to let the bottles in.

Sé que piensas que todos son tus amigos
I know you think that they're all your friends.

Te están mintiendo directamente en la cara
They're lying straight to your face.

Bueno, sé lo del diablo en tu torrente sanguíneo
Well I know about the devil in your bloodstream.

Y sé que los fantasmas siguen visitando todas las noches
And I know that the ghosts still visit nightly.

Bueno, sé que debe sentirse solo por el chesapeake
Well I know it must get lonely by the chesapeake.

Y Madelyn, ¿realmente tienes miedo a la muerte?
And madelyn, are you really afraid of death

¿O lo dices si es lo correcto?
Or do you just say it if it's the right thing to say?

Y Madelyn, sé que estás a salvo donde pones la cabeza
And madelyn, I know you're safe where you lay your head

Pero si quisieras volver, tengo un lugar donde podrías quedarte
But if you wanted to come back, I've got a place you could stay.

Si no estoy haciendo lo correcto por mi familia
If I'm not doing right by my family

Bueno, entonces, ¿cuál es el punto de todo esto?
Well then what's the point of it anyway?

No creo que haya un dios
I don't think there's a god.

No creo que haya alguien viniendo a salvarnos
I don't think that there's someone coming to save us

Y no creo que esa sea la peor noticia del día
And I don't think that's the worst news of the day.

No creo que haya un dios
I don't think there's a god.

No creo que haya alguien viniendo a salvarme
I don't think that there's someone coming to save me

Y no creo que esa sea la peor noticia del día
And I don't think that's the worst news of the day.

Así que Madelyn, sé cómo tus cicatrices frías se vuelven moradas
So madelyn, I know how your cold scars turn purple.

Sé cómo se sienten las despedidas irlandesas. Sé dónde has estado
I know how the irish goodbyes feel. I know where you've been

Y Madelyn, tú y yo tenemos esta sangre de la costa este entre nosotros
And madelyn, you and I got this east coast blood between us.

Es amargo y vitriólico. Oh, sé cómo termina
Oh it's bitter and vitriolic. O know how it ends. oh.

Si no estoy haciendo lo correcto por mi familia
If I'm not doing right by my family

No estoy haciendo lo correcto por familia
I'm not doing right by family.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção