Traducción generada automáticamente

Teenage Parents
The Wonder Years
Padres Adolescentes
Teenage Parents
Subes seis solitarios tramos de escaleras hacia tu apartamentoYou climb six lonely sets of stairs to your apartment
Después de otro turno en el cementerio en la fría y opaca luz de la mañanaAfter another graveyard shift in the cold dull light of morning
Entraste justo a tiempo para atraparla mientras se ibaYou walked in just in time to catch her as she's leaving
Pero los horarios y los conflictos mantuvieron un techo sobre nuestras cabezasBut the schedules and the conflicts kept the roof over our heads
Y dijiste que eras fuerte y ingenuo yAnd you said you were strong and naive and
Si tenías miedo, bueno, yo lo entenderíaIf you were scared, well, I would understand
No creo que hubiera tenido el coraje para manejarloI don't think I would have had the guts to handle it
Todo lo que teníamos eran cosas de segunda manoAll we had were hand-me-downs
Y todo lo que teníamos era buena voluntadAnd all we had was good will
Y siempre decías que todo mejoraríaAnd you always said it would get better
Cuando eres joven y pobre, se aferran a tus fracasosWhen you're young and you're poor, they hang on your failures
Y siempre decías que todo mejoraríaAnd you always said it would get better
Estoy harto de ver fantasmas. No estaré aquíI'm sick of seeing ghosts. I won't be here
Para siempreForever
Compramos nuestra primera casa a principios de los 90We bought our first house at the advent of the 90s
Un cape cod en una calle concurrida que juramos arreglar eventualmenteA cape cod on a busy street that we swore we'd fix eventually
Invierno del '93, nos arreglamos con querosenoWinter of '93, we got by with kerosene
Un calentador en la sala de estar alrededor del cual nos acurrucábamos temblando y yoA heater in the living room we huddled around shivering and me
Tratando de dormir. Mi ropa olerá a humo por semanasTrying to get to sleep. My clothes will smell of smoke for weeks
Solo tratando de dormir. Mi madre llevaba un vestido de verano elJust trying to get to sleep. My mother wore a sundress on
Todo lo que teníamos eran cosas de segunda manoAll we had were hand-me-downs
Todo lo que teníamos era buena voluntadAll we had was good will
Y siempre decías que todo mejoraríaAnd you always said it would get better
Cuando eres joven y pobre, se aferran a tus fracasosWhen you're young and you're poor, they hang on your failures
Y siempre decías que todo mejoraríaAnd you always said it would get better
Pero estoy harto de ver fantasmas. No estaré aquí para siempreBut I'm sick of seeing ghosts. I won't be here forever
Mi madre llevaba un vestido de verano el día que se casóMy mother wore a sundress on the day that she got married
Celebraron la boda en un patio trasero cerca de la ciudadThey held the wedding in a backyard near the city
Yo tenía solo uno entonces. Nunca lo recordaríaI was just one then. I would never remember it
Pero escuché las voces e insinuacionesBut I heard the voices and implications
Diciéndome quién nunca podría serTelling me who I could never be
Todo lo que teníamos eran cosas de segunda manoAll we had were hand-me-downs
Y todo lo que teníamos era buena voluntadAnd all we had was good will
Todo lo que teníamos eran cosas de segunda manoAll we had were hand-me-downs
Y todo lo que teníamos era buena voluntadAll we had was good will
Y siempre decías que todo mejoraríaAnd you always said it would get better
Cuando eres joven y pobre, se aferran a tus fracasosWhen you're young and you're poor, they hang on your failures
Y siempre decías que todo mejoraríaAnd you always said it would get better



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wonder Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: