Traducción generada automáticamente

Never Really Over
The Wonderland
Nunca Realmente Termina
Never Really Over
Estoy perdiendo el controlI'm losing my self-control
Sí, estás empezando a regresarYeah, you're starting to trickle back in
Pero no quiero caer en la madrigueraBut I don't wanna fall down the rabbit hole
Te lo juro, no lo haré de nuevoCross my heart, I won't do it again
Me digo a mí mismo, me digo a mí mismo, me digo a mí mismo, "traza la línea"I tell myself, tell myself, tell myself, "draw the line"
Y lo hago, lo hagoAnd I do, I do
Pero de vez en cuando, me tropiezo y cruzo la líneaBut once in a while, I trip up, and I cross the line
Y pienso en tiAnd I think of you
Dos años, y así de fácilTwo years, and just like that
Mi cabeza aún me lleva de regresoMy head still takes me back
Pensé que había terminadoThought it was done
Pero supongo que nunca realmente terminaBut I guess it's never really over
Oh, éramos un desastreOh, we were such a mess
Pero ¿no fue lo mejor?But wasn't it the best?
Pensé que había terminadoThought it was done
Pero supongo que nunca realmente terminaBut I guess it's never really over
Solo porque se acabó no significa que realmente se haya acabadoJust because it's over doesn't mean it's really over
Y si lo pienso bien, tal vez vengas de nuevoAnd if I think it over, maybe you'll be comin' over again
Y tendré que superarte de nuevoAnd I'll have to get over you all over again
Solo porque se acabó no significa que realmente se haya acabadoJust because it's over doesn't mean it's really over
Y si lo pienso bien, tal vez vengas de nuevoAnd if I think it over, maybe you'll be comin' over again
Y tendré que superarte de nuevoAnd I'll have to get over you all over again
Supongo que podría intentar la hipnoterapiaI guess I could try hypnotherapy
Tengo que reprogramar este cerebroI gotta rewire this brain
Porque ni siquiera puedo entrar a internet, oh no'Cause I can't even go on the internet, oh no
Sin siquiera buscar tu nombreWithout even checking your name
Me digo a mí mismo, me digo a mí mismo, me digo a mí mismo, traza la líneaI tell myself, tell myself, tell myself, draw the line
Y lo hago, lo hagoAnd I do, I do
Pero de vez en cuando, me tropiezo y cruzo la líneaBut once in a while, I trip up, and I cross the line
Pienso en tiI think of you
Dos años, y así de fácilTwo years, and just like that
Mi cabeza aún me lleva de regresoMy head still takes me back
Pensé que había terminadoThought it was done
Pero supongo que nunca realmente terminaBut I guess it's never really over
Oh, éramos un desastreOh, we were such a mess
Pero ¿no fue lo mejor?But wasn't it the best?
Pensé que había terminadoThought it was done
Pero supongo que nunca realmente terminaBut I guess it's never really over
Solo porque se acabó no significa que realmente se haya acabadoJust because it's over doesn't mean it's really over
Y si lo pienso bien, tal vez vengas de nuevoAnd if I think it over, maybe you'll be comin' over again
Y tendré que superarte de nuevoAnd I'll have to get over you all over again
Solo porque se acabó no significa que realmente se haya acabadoJust because it's over doesn't mean it's really over
Y si lo pienso bien, tal vez vengas de nuevoAnd if I think it over, maybe you'll be comin' over again
Y tendré que superarte de nuevoAnd I'll have to get over you all over again
Pensé que nos despedimos con un besoThought we kissed goodbye
Pensé que esta vez era la últimaThought we meant this time was the last
Pero supongo que nunca realmente terminaBut I guess it's never really over
Pensé que trazamos una líneaThought we drew a line
Justo entre tú y yoRight through you and I
No puedo seguir volviendoCan't keep going back
Supongo que nunca realmente terminaI guess it's never really over
Dos años, y así de fácilTwo years, and just like that
Mi cabeza aún me lleva de regresoMy head still takes me back
Pensé que había terminadoThought it was done
Pero supongo que nunca realmente terminaBut I guess it's never really over
Solo porque se acabó no significa que realmente se haya acabadoJust because it's over doesn't mean it's really over
Y si lo pienso bien, tal vez vengas de nuevo (de nuevo)And if I think it over, maybe you'll be comin' over again (over again)
Y tendré que superarte de nuevo (nunca realmente termina)And I'll have to get over you all over again (never really over)
Solo porque se acabó no significa que realmente se haya acabadoJust because it's over doesn't mean it's really over
Y si lo pienso bien, tal vez vengas de nuevoAnd if I think it over, maybe you'll be comin' over again
Y tendré que superarte de nuevoAnd I'll have to get over you all over again
Tendré que superarte de nuevoI'll have to get over you all over again
Pensé que nos despedimos con un besoThought we kissed goodbye
Pensé que esta vez era la últimaThought we meant this time was the last
Pero supongo que nunca realmente terminaBut I guess it's never really over
Pensé que trazamos la líneaThought we drew the line
Justo entre tú y yoRight through you and I
No puedo seguir volviendoCan't keep going back
Supongo que nunca realmente terminaI guess it's never really over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wonderland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: