Traducción generada automáticamente

Angst for the Memories (This Town Will Die)
The Wooden Sky
Angustia por los Recuerdos (Esta Ciudad Morirá)
Angst for the Memories (This Town Will Die)
Ha sido mucho tiempo en marchaIt's been a long time in the running
Pero sabía que llegaría a estoBut I knew it'd come to this
En lugar de extrañar cosasWhere instead of finding things to miss
Prefiero desear esto en su lugarI'm willing this instead
Así que reuní tus cartasSo I gathered up your letters
Y me dirigí a la playaAnd trekked up to the beach
Y cuando el humo se convirtió en cenizasAnd when the smoke had turned to ashes
Juro que los escuché hablarI swear I heard them speak
Decían 'Un hombre errante no tartamudeaThey said "A rambling man don't stutter
sobre cosas que a menudo extraña,over things he'd often miss,
así que cariño, reúneteso darling pull yourself together
porque Dios sabe que todos deseamos que esta ciudad muera.'cause god knows we all wish that this town would die.
Así que reuní mis cosas y las dejé a tus piesSo I got my things together and laid them at your feet
Pero las brasas sonrientes se habían apagado hace mucho y de nuevo enfrenté la derrotaBut the smiling coals had long since blown and again I faced defeat
Pero un hombre errante no tartamudea sobre los recuerdos que ha creadoBut a rambling man don't stutter over memories that he's made
Así que junté mis manos y me pregunté qué haría faltaSo I put my hands together and I wondered what it'd take
Para que esta ciudad mueraFor this town to die
Desde entonces me he preguntado a menudoSince then I've often wondered
Qué podría haber sido y qué podría haber sidoWhat could and might have been
Si hubiera visto la necesidad de avivar las llamas en lugar de condenarlasHad I seen the need to fan the flames instead of having it condemned
Pero un hombre errante no tartamudea, así que apagué esas llamas con arenaBut a rambling man don't stutter so I killed them flames with sand
y la huella de bota que dejé en la playa en la nocheand the boot print I left on the beach in the night
Tomé la luz de la luna pero decíaTook the moonlight but it read
'Cariño, no seas tan dramático, demonios, sabías que este día llegaría"Darling don't be so dramatic, hell you knew this day would come
En una noche solitaria de septiembreOn a lonely night in September
hasta que la hora trajera el sol para verlo morir.'until the hour brought the sun to watch it die."
Esta ciudad morirá.This town will die.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wooden Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: