Traducción generada automáticamente
Cherokee Rose
The Woodsmen
Cherokee Rose
Cherokee Rose
dos veces de vuelta desde el borde del mundotwice back from the edge of the world-
Es porque te echo de menos chicaits cause i miss you girl.
dos veces de vuelta desde el borde del mundotwice back from the edge of the world,
Me siento juguetónfeeling frisky.
Sólo una vez quiero ir a tu huertojust once i wanna ride out into your orchard.
Sólo una vez quiero verte al atardecer en el campo de algodónjust once i wanna see you at sunset in the cotton field.
y si el clima está bien y tengo zapatos nuevosand if the weathers fine and i got new shoes,
Quiero correr y estar a tu ladoill wanna run down and get next to you.
si hay un ritmo salvaje que sale del borde de la llanuraif theres a savage rythmn beathing from the edge of the plain,
chica podemos quedarnos hasta tarde y coger el tren de la nochegirl we can stay late and catch the evening train.
dicen: 'objetos de ira somos antes de aceptar al Señor'they say, 'objects of wrath we are before we accept the lord'
No les creo, pero por la turbulenta rosai dont believe them, oh- but for the turbulent rose.
uno de estos días tendré que tirarme a la basuraone of these days ill have to throw myself away-
Dios sabe que esta vida no me aguantarálord knows this life wont hold me.
Pero una cosa, azúcar... si entro en el caos y a travésbut one thing, sugar- if i go into the chaos and through,
No voy a soñar con nada excepto túi wont be dreamin about nothin except you.
dos veces de vuelta desde el borde del mundotwice back from the edge of the world-
Es porque te echo de menos chicaits cause i miss you girl.
dos veces de vuelta desde el borde del mundotwice back from the edge of the world,
Me siento juguetónfeeling frisky.
Sólo una vez quiero ir a tu huertojust once i wanna ride out into your orchard.
Sólo una vez quiero verte al atardecer en el campo de algodónjust once i wanna see you at sunset in the cotton field.
y si el clima está bien y tengo zapatos nuevosand if the weathers fine and i got new shoes,
Quiero correr y estar a tu ladoill wanna run down and get next to you.
si hay un ritmo salvaje que sale del borde de la llanuraif theres a savage rythmn beathing from the edge of the plain,
chica podemos quedarnos hasta tarde y coger el tren de la nochegirl we can stay late and catch the evening train.
dicen: 'objetos de ira somos antes de aceptar al Señor'they say, 'objects of wrath we are before we accept the lord'
No les creo, pero por la turbulenta rosai dont believe them, oh- but for the turbulent rose.
uno de estos días tendré que tirarme a la basuraone of these days ill have to throw myself away-
Dios sabe que esta vida no me aguantarálord knows this life wont hold me.
Pero una cosa, azúcar... si entro en el caos y a travésbut one thing, sugar- if i go into the chaos and through,
No voy a soñar con nada excepto túi wont be dreamin about nothin except you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Woodsmen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: