Traducción generada automáticamente
Ashley
The Working Title
Ashley
Ashley
Hey tú, el que me hace feliz, me mantienes despierto hasta tarde y eso está genial.Hey you, the one that makes me happy, you keep me late at night and thats just dandy.
Te conocí hace un tiempo pero no sabía que íbamos a crecer.I met you awhile ago but didnt know that we'd grow.
Nos convertimos en grandes amigos, espero que esto nunca termine.We became great friends, im hopin that this never ends.
Me encanta cuando hablo contigo, siempre preguntándome qué decirte.I love it when I talk to you, always wonderin what to say to you.
Los días en los que tenía un problema, parecías saber cómo resolverlos.The days when I had a problem, you'd seem to know how to solve them.
Este es mi agradecimiento por estar ahí, no podría llegar a ningún lado.This is my thank you for being there, I couldnt make it anywhere.
Las charlas de medianoche nunca se vuelven aburridas, has hecho algo en mi conexión.Midnight talks never get tiring, youve done something to my wiring.
Están torcidas y giradas en cada extremo, no podría tener un mejor amigo...Theyre twisted and turned on each end, I couldnt have a better friend...
Solo te conocí por un segundo y sentí que puedo acudir a ti cuando el dolor es tratado.I only knew you for a second and felt, i can goto you when the pain is delt.
Eres tan dulce, eres mi regalo, me levantarías en mi derrota.Youre so sweet, youre my treat, youd pick me up on my defeat.
Incluso cuando envejezcas, prometo que las amistades no se enfriarán.Even when you get older, promise friendships wont grow colder.
Incluso cuando los tiempos se pongan difíciles, estarás aquí para alegrarme.Even when the times do get bad, you'll be here to make me glad.
Solo quiero decirte, haría lo mismo, en este juego interminable.I just want to tell you, I would do the same, in this endless game.
Avanzando cuadro por cuadro, esta cosa no puede ser domada y...Going frame by frame this thing cant be tamed and...
Este es mi agradecimiento por estar ahí, no podría llegar a ningún lado.This is my thank you for being there, I couldnt make it anywhere.
Las charlas de medianoche nunca se vuelven aburridas, has hecho algo en mi conexión.Midnight talks never get tiring, youve done something to my wiring.
Están torcidas y giradas en cada extremo, no podría tener un mejor amigo...Theyre twisted and turned on each end, I couldnt have a better friend...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Working Title y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: