Traducción generada automáticamente
Disaster
The Working Title
Desastre
Disaster
Cualquier cosa que estés esperando, nunca llegará a ti sin puertas abiertas.Anything youre waiting for, will never come to you without open doors.
Tienes que aceptar que nunca llegarás a ningún lado en la vida sin un pasaporte.You have to accept that you'll never get anywhere in life without a passport.
¡Ojalá tuviera un pasaporte...I wish I had a passport...
Es como una película, sin trama. Es como el buen chico, recibe un disparo.Its like a movie, without a plot. Its like the good guy, gets shot.
No vale la pena ver, ni comprar. Es un desastre y simplemente estás mintiendo.Its not worth watching, or buying. Its a disaster and your just lying.
Esto no vale la pena llorar.This is not worth crying over.
Cuando siento que estoy abatido, abro los ojos y miro a mi alrededor.When I feel that I am down, open my eyes and look around.
Sé que alguien se preocupa por mí, nunca me dejará solo.I know that some one cares for me, will never ever let me be lonely.
Me gusta ese hecho. Nunca durará.I like that fact. It will never last.
Es un desastre si no lo entiendes, es un desastre cuando tiene que terminar.Its a disaster if you dont understand, its a disaster when it has to end.
Es como una película, sin trama. Es como el buen chico, recibe un disparo.Its like a movie, without a plot. Its like the good guy, gets shot.
No vale la pena ver, ni comprar. Es un desastre y simplemente estás mintiendo.Its not worth watching, or buying. Its a disaster and your just lying.
Esto no vale la pena llorar.This is not worth crying over.
Los desastres vienen en cualquier lugar, no importa cuándo conocen tu rostro.Disasters come ay anyplace, it doesnt matter when they know your face.
No puedes escapar de ellos, no puedes correr ni esconderte, lo mejor que puedes hacer es tragarte tu orgullo.You cant escape them, cant run cant hide, the best thing to do is suck in your pride.
Los desastres pueden venir como finales felices. Es solo suerte si estás atrapado en un mundo sin desastres...Disasters may come as happily ever afters. Its only luck if youre stuck in the world without disaster....
Es como una película, sin trama. Es como el buen chico, recibe un disparo.Its like a movie, without a plot. Its like the good guy, gets shot.
No vale la pena ver, ni comprar. Es un desastre y simplemente estás mintiendo.Its not worth watching, or buying. Its a disaster and your just lying.
Esto no vale la pena llorar.This is not worth crying over.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Working Title y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: