Traducción generada automáticamente

Game Over
The World Ends With You
Fin de partie
Game Over
Dis-moi qui tu es et qui tu étaisTell me who you are and who you were
Combien t'ont-ils payé ?How much have you been paid?
Prends-le coolTake it easy
D.E.T.E.N.D.SR.E.L.A.X
Tu veux boire un coup ?Would you like to have something to drink?
Pour être franc, dans ce contrat je me fous de tout sauf de moiTo tell the truth, in this contract I don't care about anything except me
Je veux juste le fric, transféré sur mon compteJust want the cash, transferred to my account
Parce que ça me fera me sentir bienBecause it will make me feel alright
Je suis occupé, étourdi et paresseuxI'm busy, dizzy, and lazy
J'ai des yeux globaux et un esprit en pleine expansionI got global eyes and a growing mind
Avant tout, je suis sage et très bien organiséAbove all, I'm wise and very well organized
J'ai fait un compromisMade a compromise
Regarde-moi m'élever haut une dernière foisWatch me rise high for the one last time
Vois comment ma connexion fonctionneSee how my connection works
Les infos vont et viennentInformation goes back and forth
Assis près des fenêtres, tout ce que je fais c'est regarder l'ombre s'allongerSit beside the windows and all I do is watch the shadow grow longer
Reste un peu, pour le meilleur, tu ne sauras jamais ce que signifie la décadence intérieureLinger, for better, you'll never know what internal decadence means
Il a une opinion et a posté une suggestion mais ne révèle jamais son nomHe's got an opinion and posted suggestion but never reveals his name
Lu par quelqu'un, pris pour un bon avis mais personne ne savait qui l'avait écritRead by someone, taken as a good one but nobody knew who had wrote it
Quelques lignes des phrases mententFew lines of the sentences lie
L'anonymat m'ennuie tout le tempsAnonymity is annoying me all the time
C'est comme '2 channel', où les gens peuvent juste balancer leur colèreIt's like '2 channel', where people can just throw their own anger
Et oublier ces actions dégueulassesAnd forget about those foul actions
Tu conduis une voiture chère, attentes, suprématieYou are driving an expensive car, expectancy, supremacy
Tu es hors de contrôle ; le troll attend en basYou're out of control; the troll is waiting down below
Tu manques encore d'expérienceYou still lack in experience
Tant pis, trop près, trop tard pour réaliser où tu esToo bad, too close, too late to notice where you are
Il n'y a pas d'autre chemin à prendreThere's no other way to take
Dépendance à la tendance, parfois tu te trompesDependency to the tendency, occasionally you misunderstood
Vivre dans la vie de la médiocrité ? Hypocrisie, légitimitéLiving in the life of mediocrity? Hypocrisy, legitimacy
Tu passes à autre chose ou c'est la fin de partie maintenant ?Go over it or game over now?
Est-ce un endroit propice pour s'épanouir ?Is this a suitable place to strive?
Dis, 'Descends' ou coule avec çaSay, 'Down' to it or drown by it
C'est ton tour de lancer les désIt's your turn to throw the dice
Dis-moi qui tu es et qui tu étaisTell me who you are and who you were
Combien t'ont-ils payé ?How much have you been paid?
Prends-le coolTake it easy
D.E.T.E.N.D.SR.E.L.A.X
Tu veux boire un coup ?Wanna have something to drink?
Pour être franc, dans ce contrat je me fous de tout le monde sauf de moiTo tell the truth, in this contract I don't care about anyone me
Je veux juste le fric, transféré sur mon compteJust want the cash, transferred to my account
Parce que ça me fera me sentir bienBecause it will make me feel alright
Je suis occupé, étourdi et paresseuxI'm busy, dizzy, and lazy
J'ai des yeux globaux et un esprit en pleine expansionI got global eyes and a growing mind
Avant tout, je suis sage et très bien organiséAbove all, I'm wise and very well organized
J'ai fait un compromisMade a compromise
Regarde-moi m'élever haut une dernière foisWatch me rise high for the one last time
Vois comment ma connexion fonctionneSee how my connection works
Les infos vont et viennentInformation goes back and forth
Assis près des fenêtres, tout ce que je fais c'est regarder l'ombre s'allongerSit beside the windows and all I do is watch the shadow grow longer
Reste un peu, pour le meilleur, tu ne sauras jamais ce que signifie la décadence intérieureLinger, for better, you'll never know what internal decadence means
Tu conduis une voiture chère, attentes, suprématieYou are driving an expensive car, expectancy, supremacy
Tu es hors de contrôle ; le troll attend en basYou're out of control; the troll is waiting down below
Tu manques encore d'expérienceYou still lack in experience
Tant pis, trop près, trop tard pour réaliser où tu esToo bad, too close, too late to notice where you are
Il n'y a pas d'autre chemin à prendreThere's no other way to take
Dépendance à la tendance, parfois tu te trompesDependency to the tendency, occasionally you misunderstood
Vivre dans la vie de la médiocrité ? Hypocrisie, légitimitéLiving in the life of mediocrity? Hypocrisy, legitimacy
Tu passes à autre chose ou c'est la fin de partie maintenant ?Go over it or game over now?
Est-ce un endroit propice pour s'épanouir ?Is this a suitable place to strive?
Dis, 'Descends' ou coule avec çaSay, 'Down' to it or drown by it
C'est ton tour de lancer les désIt's your turn to throw the dice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The World Ends With You y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: